„A Bóg mój doda zupełnie co potrzebować będziecie według bogactw swoich, chwalebnie w Krystusie Jezusie.”

Biblia Brzeska: List św. Pawła do Filipian 4,19

Clementine Vulgate
Księga Rodzaju 4:2

Tytuł oryginalny
Liber Genesis
4:1
Adam vero cognovit uxorem suam Hevam, qu concepit et peperit Cain, dicens : Possedi hominem per Deum.
4:2
Rursumque peperit fratrem ejus Abel. Fuit autem Abel pastor ovium, et Cain agricola.
4:3
Factum est autem post multos dies ut offerret Cain de fructibus terr munera Domino.
4:4
Abel quoque obtulit de primogenitis gregis sui, et de adipibus eorum : et respexit Dominus ad Abel, et ad munera ejus.
4:5
Ad Cain vero, et ad munera illius non respexit : iratusque est Cain vehementer, et concidit vultus ejus.
4:6
Dixitque Dominus ad eum : Quare iratus es ? et cur concidit facies tua ?
4:7
nonne si bene egeris, recipies : sin autem male, statim in foribus peccatum aderit ? sed sub te erit appetitus ejus, et tu dominaberis illius.
4:8
Dixitque Cain ad Abel fratrem suum : Egrediamur foras. Cumque essent in agro, consurrexit Cain adversus fratrem suum Abel, et interfecit eum.
4:9
Et ait Dominus ad Cain : Ubi est Abel frater tuus ? Qui respondit : Nescio : num custos fratris mei sum ego ?
4:10
Dixitque ad eum : Quid fecisti ? vox sanguinis fratris tui clamat ad me de terra.
4:11
Nunc igitur maledictus eris super terram, qu aperuit os suum, et suscepit sanguinem fratris tui de manu tua.
4:12
Cum operatus fueris eam, non dabit tibi fructus suos : vagus et profugus eris super terram.
4:13
Dixitque Cain ad Dominum : Major est iniquitas mea, quam ut veniam merear.
4:14
Ecce ejicis me hodie a facie terr, et a facie tua abscondar, et ero vagus et profugus in terra : omnis igitur qui invenerit me, occidet me.
4:15
Dixitque ei Dominus : Nequaquam ita fiet : sed omnis qui occiderit Cain, septuplum punietur. Posuitque Dominus Cain signum, ut non interficeret eum omnis qui invenisset eum.
4:16
Egressusque Cain a facie Domini, habitavit profugus in terra ad orientalem plagam Eden.
4:17
Cognovit autem Cain uxorem suam, qu concepit, et peperit Henoch : et dificavit civitatem, vocavitque nomen ejus ex nomine filii sui, Henoch.
4:18
Porro Henoch genuit Irad, et Irad genuit Mavial, et Mavial genuit Mathusal, et Mathusal genuit Lamech.
4:19
Qui accepit duas uxores, nomen uni Ada, et nomen alteri Sella.
4:20
Genuitque Ada Jabel, qui fuit pater habitantium in tentoriis, atque pastorum.
4:21
Et nomen fratris ejus Jubal : ipse fuit pater canentium cithara et organo.
4:22
Sella quoque genuit Tubalcain, qui fuit malleator et faber in cuncta opera ris et ferri. Soror vero Tubalcain, Noma.
4:23
Dixitque Lamech uxoribus suis Ad et Sell : [Audite vocem meam, uxores Lamech ;auscultate sermonem meum :quoniam occidi virum in vulnus meum,et adolescentulum in livorem meum.
4:24
Septuplum ultio dabitur de Cain :de Lamech vero septuagies septies.]
4:25
Cognovit quoque adhuc Adam uxorem suam : et peperit filium, vocavitque nomen ejus Seth, dicens : Posuit mihi Deus semen aliud pro Abel, quem occidit Cain.
4:26
Sed et Seth natus est filius, quem vocavit Enos : iste cpit invocare nomen Domini.

Nawigacja

Nie bój się! - Werset na dziś

Wersety o pokoju na 365 dni w roku!

Ich domy są bezpieczne, wolne od strachu i nie smaga ich rózga Boża.
Job 21:9

W Chrystusie

A kto przestrzega przykazań jego, mieszka w Bogu, a Bóg w nim, i po tym Duchu, którego nam dał, poznajemy, że w nas mieszka.
I Jan 3:24

Kim jesteś i co masz w Chrystusie.

Czy wiesz że?

Jezus był kuzynem Jana Chrzciciela (Łuk 1:36).

Fakty i ciekawostki Biblijne.

Obietnice Boże

Duszę moją pokrzepia. Wiedzie mnie ścieżkami sprawiedliwości Ze względu na imię swoje. Choćbym nawet szedł ciemną doliną, Zła się nie ulęknę, boś Ty ze mną, Laska twoja i kij twój mnie pocieszają.
Ps 23:3-4


"Uczyłem mój lud, że może mieć, to co mówi, lecz oni ciągle mówią, to co mają."

Szukaj w dialogach Beta

Pozostaw to pole puste aby wyświetlić wszystkie wypowiedzi tej lub do tej osoby.

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić