„Prawdziwe to słowo: Jeśli ktoś pragnie doglądania - pragnie pięknej pracy.”

Nowa Biblia Gdańska: Pierwszy list do Tymoteusza 3,1

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Dzieje Apostolskie 8,3

Biblia Warszawska

A Saul tępił zbór; wchodził do domów, wywlekał mężczyzn i niewiasty i wtrącał do więzienia.
Dzieje Apostolskie 8,3

Biblia Brzeska

A Saul borzył kościół, chodząc po wszytkich domiech i wywłócząc męże i niewiasty, podawał je do więzienia.
Dzieje Apostolskie 8,3

Biblia Gdańska

A Saul niszczył zbór, wchodząc w domy, a wywłóczając męże i niewiasty, podawał je do więzienia.
Dzieje Apostolskie 8,3

Biblia Tysiąclecia

A Szaweł niszczył Kościół, wchodząc do domów porywał mężczyzn i kobiety, i wtrącał do więzienia.
Dzieje Apostolskie 8,3

Biblia Jakuba Wujka

A Szaweł burzył kościół, wchadzając w domy, i ciągnąc męże i niewiasty, podawał do więzienia.
Dzieje Apostolskie 8,3

Nowa Biblia Gdańska

A Saul dręczył zbór oraz wchodząc do domów - wywlekał mężów i niewiasty, i przekazywał ich do więzienia.
Dokonania apostołów w Panu Jezusie Chrystusie 8,3

Biblia Przekład Toruński

A Saul tępił zbór, wchodząc do domów, wywlekając zarówno mężczyzn, jak i kobiety, i przekazywał ich do więzienia.
Dzieje Apostolskie 8,3

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Tymczasem Saul niszczył kościół. Wchodził do domów, wywlekał mężczyzn i kobiety i wtrącał ich do więzienia.
Dzieje Apostolskie 8,3

American Standard Version

But Saul laid waste the church, entering into every house, and dragging men and women committed them to prison.
Dzieje Apostolskie 8,3

Clementine Vulgate

Saulus autem devastabat ecclesiam per domos intrans, et trahens viros ac mulieres, tradebat in custodiam.
Dzieje Apostolskie 8,3

King James Version

As for Saul, he made havock of the church, entering into every house, and haling men and women committed them to prison.
Dzieje Apostolskie 8,3

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

σαυλος δε ελυμαινετο την εκκλησιαν κατα τους οικους εισπορευομενος συρων τε ανδρας και γυναικας παρεδιδου εις φυλακην
Dzieje Apostolskie 8,3

Young's Literal Translation

and Saul was making havoc of the assembly, into every house entering, and haling men and women, was giving them up to prison;
Dzieje Apostolskie 8,3

World English Bible

But Saul ravaged the assembly, entering into every house, and dragged both men and women off to prison.
Dzieje Apostolskie 8,3

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić