„Mówił też z pogany i gadał się z Greki, a oni się starali, jakoby go zabić.”

Biblia Jakuba Wujka: Dzieje Apostolskie 9,29

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - IV Księga Mojżeszowa 21,3

Biblia Warszawska

I wysłuchał Pan głosu Izraela, i wydał mu Kananejczyka. Wtedy wytracił ich oraz zburzył ich miasta jako obłożone klątwą i nadał temu miejscu nazwę Chorma.
IV Księga Mojżeszowa 21,3

Biblia Brzeska

I wysłuchał Pan głosu ich, a podał w ręce ich Chananejczyki i porazili je, a miasta ich do gruntu zwywracali. A stądże ono miejsce przezwali Horma.
4 Księga Mojżeszowa 21,3

Biblia Gdańska (1632)

I wysłuchał Pan głos Izraela, a podał mu Chananejczyki: i wytracił je z gruntu, i miasta ich, a nazwał imię onego miejsca Chorma.
4 Mojżeszowa 21,3

Biblia Gdańska (1881)

I wysłuchał Pan głos Izraela, a podał mu Chananejczyki: i wytracił je z gruntu, i miasta ich, a nazwał imię onego miejsca Chorma.
4 Mojżeszowa 21,3

Biblia Tysiąclecia

I wysłuchał Pan głosu Izraela i wydał w ich ręce Kananejczyków. [Izraelici] obłożyli klątwą ich oraz ich miasta. Stąd miejscowość ta otrzymała nazwę Chorma.
Księga Liczb 21,3

Biblia Jakuba Wujka

I wysłuchał PAN prośbę Izraela, i podał Chananejczyka, którego on wybił, wywróciwszy miasta jego. I nazwał imię miejsca onego Horma, to jest przeklęctwo.
Księga Liczb 21,3

Nowa Biblia Gdańska

I WIEKUISTY wysłuchał głosu Israela oraz wydał mu Kanaanejczyków; więc położył na nich zaklęcie oraz na ich miasta, i nazwał tą okolicę – Chorma.
IV Księga Mojżesza 21,3

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

I PAN wysłuchał głosu Izraela, i wydał mu Kananejczyków. Całkowicie zniszczyli ich oraz ich miasta, a nadano temu miejscu nazwę Chorma.
Księga Liczb 21,3

American Standard Version

And Jehovah hearkened to the voice of Israel, and delivered up the Canaanites; and they utterly destroyed them and their cities: and the name of the place was called Hormah.
Księga Liczb 21,3

Clementine Vulgate

Exaudivitque Dominus preces Isral, et tradidit Chananum, quem ille interfecit subversis urbibus ejus : et vocavit nomen loci illius Horma, id est, anathema.
Księga Liczb 21,3

King James Version

And the LORD hearkened to the voice of Israel, and delivered up the Canaanites; and they utterly destroyed them and their cities: and he called the name of the place Hormah.
Księga Liczb 21,3

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

and Jehovah hearkeneth to the voice of Israel, and giveth up the Canaanite, and he devoteth them and their cities, and calleth the name of the place Hormah.
Księga Liczb 21,3

World English Bible

Yahweh listened to the voice of Israel, and delivered up the Canaanites; and they utterly destroyed them and their cities: and the name of the place was called Hormah.
Księga Liczb 21,3

Westminster Leningrad Codex

וַיִּשְׁמַע יְהוָה בְּקֹול יִשְׂרָאֵל וַיִּתֵּן אֶת־הַכְּנַעֲנִי וַיַּחֲרֵם אֶתְהֶם וְאֶת־עָרֵיהֶם וַיִּקְרָא שֵׁם־הַמָּקֹום חָרְמָה׃ פ
4 Księga Mojżeszowa 21,3
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić