„A Bóg Wszechmogący niech ci błogosławi, a niech cię rozrodzi i rozmnoży, abyś był w mnóstwo ludu;”

Biblia Gdańska (1632): 1 Mojżeszowa 28,3

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Ozeasza 9,7

Biblia Warszawska

Nadeszły dni pomsty, nadeszły dni odpłaty. Izrael wtedy pozna, czy prorok jest głupcem, mąż natchniony szalonym, z powodu twoich win i wielkiej nienawiści.
Księga Ozeasza 9,7

Biblia Brzeska

Dni nawiedzenia przyszły, dni zapłaty nadeszły; tedy dowie się Izrael, iż prorok jest szalony i opętany, dla wielkości złości twojej rozmnożyła się nienawiść.
Księga Ozeasza 9,7

Biblia Gdańska (1632)

Przyjdą dni nawiedzenia, przyjdą dni zapłaty; pozna to Izrael, że ten prorok ich jest głupi, szalony, mąż nikczemny dla mnóstwa nieprawości twojej i dla wielkiej nienawiści twojej, o Izraelu!
Ozeasz 9,7

Biblia Gdańska (1881)

Przyjdą dni nawiedzenia, przyjdą dni zapłaty; pozna to Izrael, że ten prorok ich jest głupi, szalony, mąż nikczemny dla mnóstwa nieprawości twojej i dla wielkiej nienawiści twojej, o Izraelu!
Ozeasz 9,7

Biblia Tysiąclecia

Oto nadchodzą dni kary, zbliża się dzień odpłaty; Izrael woła: "Głupcem jest prorok, a mąż natchniony szaleje". Tak jest z powodu wielkiej winy twojej i ogromu twojej wrogości.
Księga Ozeasza 9,7

Biblia Jakuba Wujka

Przyszły dni nawiedzenia, przyszły dni oddania: znajcie Izraela, głupiego proroka, szalonego męża duchownego dla mnóstwa nieprawości twej i dla mnóstwa szaleństwa.
Księga Ozeasza 9,7

Nowa Biblia Gdańska

Nadejdą dni obrachunku, nadejdą dni odpłaty; pozna to Israel, który wołał: Prorok jest głupcem, a opętańcem mąż Ducha! Nadejdą na skutek mnogości twojej winy i dlatego, że tak wielka stała się wrogość.
Księga Ozeasza 9,7

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Przyjdą dni nawiedzenia, przyjdą dni zapłaty. Izrael pozna, że prorok jest głupcem, a człowiek duchowy – szalony, z powodu twojej wielkiej nieprawości i wielkiej nienawiści.
Księga Ozeasza 9,7

American Standard Version

The days of visitation are come, the days of recompense are come; Israel shall know it: the prophet is a fool, the man that hath the spirit is mad, for the abundance of thine iniquity, and because the enmity is great.
Księga Ozeasza 9,7

Clementine Vulgate

Venerunt dies visitationis,venerunt dies retributionis.Scitote, Isral,stultum prophetam,insanum virum spiritualem,propter multitudinem iniquitatis tu,et multitudinem amenti.
Księga Ozeasza 9,7

King James Version

The days of visitation are come, the days of recompence are come; Israel shall know it: the prophet is a fool, the spiritual man is mad, for the multitude of thine iniquity, and the great hatred.
Księga Ozeasza 9,7

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

Come in have the days of inspection, Come in have the days of recompence, Israel doth know! a fool [is] the prophet, Mad [is] the man of the Spirit, Because of the abundance of thine iniquity, And great [is] the hatred.
Księga Ozeasza 9,7

World English Bible

The days of visitation have come, the days of recompense have come. Israel shall know it: the prophet is a fool, the man who has the spirit is mad, for the abundance of your iniquity, and because the enmity is great.
Księga Ozeasza 9,7

Westminster Leningrad Codex

בָּאוּ ׀ יְמֵי הַפְּקֻדָּה בָּאוּ יְמֵי הַשִׁלֻּם יֵדְעוּ יִשְׂרָאֵל אֱוִיל הַנָּבִיא מְשֻׁגָּע אִישׁ הָרוּחַ עַל רֹב עֲוֹנְךָ וְרַבָּה מַשְׂטֵמָה׃
Księga Ozeasza 9,7
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić