Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Ewangelia św. Mateusza 5,42
Biblia Warszawska
Temu, kto cię prosi, daj, a od tego, który chce od ciebie pożyczyć, nie odwracaj się.Ewangelia św. Mateusza 5,42
Biblia Brzeska
Temu, który cię prosi daj, ani odmawiaj temu, który chce u ciebie pożyczyć.Ewangelia św. Mateusza 5,42
Biblia Gdańska (1632)
Temu, co cię prosi, daj, a od tego, co chce u ciebie pożyczyć, nie odwracaj się.Mateusza 5,42
Biblia Gdańska (1881)
Temu, co cię prosi, daj, a od tego, co chce u ciebie pożyczyć, nie odwracaj się.Mateusza 5,42
Biblia Tysiąclecia
Daj temu, kto cię prosi, i nie odwracaj się od tego, kto chce pożyczyć od ciebie.Ewangelia wg św. Mateusza 5,42
Biblia Jakuba Wujka
A który cię prosi, daj mu, a od tego, który chce u ciebie pożyczyć, nie odwracaj się.Ewangelia wg św. Mateusza 5,42
Nowa Biblia Gdańska
Temu, który cię prosi - daj; a od tego, który chce od ciebie pożyczyć - nie odwracaj się.Dobra Nowina spisana przez Mateusza 5,42
Biblia Przekład Toruński
Temu, kto ciebie prosi, dawaj, a od tego, kto chce od ciebie pożyczyć, nie odwracaj się.Ewangelia Mateusza 5,42
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Temu, kto cię prosi, daj, a od tego, kto chce od ciebie pożyczyć, nie odwracaj się.Ewangelia Mateusza 5,42
American Standard Version
Give to him that asketh thee, and from him that would borrow of thee turn not thou away.Ewangelia Mateusza 5,42
Clementine Vulgate
Qui petit a te, da ei : et volenti mutuari a te, ne avertaris.Ewangelia Mateusza 5,42
King James Version
Give to him that asketh thee, and from him that would borrow of thee turn not thou away.Ewangelia Mateusza 5,42
Textus Receptus NT
τω αιτουντι σε διδου και τον θελοντα απο σου δανεισασθαι μη αποστραφηςEwangelia Mateusza 5,42
Young's Literal Translation
to him who is asking of thee be giving, and him who is willing to borrow from thee thou mayest not turn away.Ewangelia Mateusza 5,42
World English Bible
Give to him who asks you, and don't turn away him who desires to borrow from you.Ewangelia Mateusza 5,42