Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Ewangelia św. Jana 2,16
Biblia Warszawska
A do sprzedawców gołębi rzekł: Zabierzcie to stąd, z domu Ojca mego nie czyńcie targowiska.Ewangelia św. Jana 2,16
Biblia Brzeska
Także i tym, co gołębie przedawali rzekł: Wynieście to stąd, a nie czyńcie z domu Ojca mego, domu kupieckiego.Ewangelia św. Jana 2,16
Biblia Gdańska (1632)
A tym, co gołębie sprzedawali, rzekł: Wynieście to stąd, a nie czyńcie domu Ojca mego domem kupieckim.Jana 2,16
Biblia Gdańska (1881)
A tym, co gołębie sprzedawali, rzekł: Wynieście to stąd, a nie czyńcie domu Ojca mego domem kupieckim.Jana 2,16
Biblia Tysiąclecia
Do tych zaś, którzy sprzedawali gołębie, rzekł: Weźcie to stąd, a nie róbcie z domu mego Ojca targowiska!Ewangelia wg św. Jana 2,16
Biblia Jakuba Wujka
A tym, co gołębie przedawali, rzekł: Wynieście to stąd, a nie czyńcie domu Ojca mego domem kupiectwa.Ewangelia wg św. Jana 2,16
Nowa Biblia Gdańska
Powiedział też sprzedającym gołębie: Usuńcie to stąd, nie czyńcie domu mego Ojca - domem targowiska.Dobra Nowina spisana przez Jana 2,16
Biblia Przekład Toruński
A tym, co sprzedawali gołębie, powiedział: Zabierzcie je stąd, nie czyńcie domu Ojca mojego domem kupieckim.Ewangelia Jana 2,16
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A do sprzedających gołębie powiedział: Wynieście to stąd, a nie róbcie z domu mego Ojca domu kupieckiego.Ewangelia Jana 2,16
American Standard Version
and to them that sold the doves he said, Take these things hence; make not my Father`s house a house of merchandise.Ewangelia Jana 2,16
Clementine Vulgate
Et his qui columbas vendebant, dixit : Auferte ista hinc, et nolite facere domum patris mei, domum negotiationis.Ewangelia Jana 2,16
King James Version
And said unto them that sold doves, Take these things hence; make not my Father's house an house of merchandise.Ewangelia Jana 2,16
Textus Receptus NT
και τοις τας περιστερας πωλουσιν ειπεν αρατε ταυτα εντευθεν μη ποιειτε τον οικον του πατρος μου οικον εμποριουEwangelia Jana 2,16
Young's Literal Translation
and to those selling the doves he said, `Take these things hence; make not the house of my Father a house of merchandise.`Ewangelia Jana 2,16
World English Bible
To those who sold the doves, he said, "Take these things out of here! Don't make my Father's house a marketplace!"Ewangelia Jana 2,16