„Zatem będziecie siali ósmego roku, a do dziewiątego roku będziecie jeść z poprzedniego plonu. Dopóki nie przyjdzie jego plon - będziecie jadać poprzedni.”

Nowa Biblia Gdańska: III Księga Mojżesza 25,22

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Ewangelia św. Jana 2,13

Biblia Warszawska

A gdy się zbliżała Pascha żydowska, udał się Jezus do Jerozolimy.
Ewangelia św. Jana 2,13

Biblia Brzeska

Abowiem była blisko wielkanoc żydowska; a dlategoż szedł Jezus do Jeruzalem.
Ewangelia św. Jana 2,13

Biblia Gdańska

Albowiem była blisko wielkanoc żydowska; i wstąpił Jezus do Jeruzalemu.
Jana 2,13

Biblia Tysiąclecia

Zbliżała się pora Paschy żydowskiej i Jezus udał się do Jerozolimy.
Ewangelia wg św. Jana 2,13

Biblia Jakuba Wujka

A była blisko Pascha Żydowska i wstąpił Jezus do Jeruzalem,
Ewangelia wg św. Jana 2,13

Nowa Biblia Gdańska

A była blisko żydowska Pascha, więc Jezus wszedł do Jerozolimy.
Dobra Nowina spisana przez Jana 2,13

Biblia Przekład Toruński

A była blisko Pascha żydowska; i Jezus wstąpił do Jerozolimy.
Ewangelia Jana 2,13

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

A ponieważ zbliżała się Pascha żydowska, Jezus poszedł do Jerozolimy.
Ewangelia Jana 2,13

American Standard Version

And the passover of the Jews was at hand, and Jesus went up to Jerusalem.
Ewangelia Jana 2,13

Clementine Vulgate

Et prope erat Pascha Judorum, et ascendit Jesus Jerosolymam :
Ewangelia Jana 2,13

King James Version

And the Jews' passover was at hand, and Jesus went up to Jerusalem,
Ewangelia Jana 2,13

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

και εγγυς ην το πασχα των ιουδαιων και ανεβη εις ιεροσολυμα ο ιησους
Ewangelia Jana 2,13

Young's Literal Translation

And the passover of the Jews was nigh, and Jesus went up to Jerusalem,
Ewangelia Jana 2,13

World English Bible

The Passover of the Jews was at hand, and Jesus went up to Jerusalem.
Ewangelia Jana 2,13

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić