„A co ode mnie usłyszałeś w obecności wielu świadków, to podaj wierzącym ludziom, którzy będą zdatni nauczyć także innych.”

Nowa Biblia Gdańska: Drugi list do Tymoteusza 2,2

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Ewangelia św. Jana 2,14

Biblia Warszawska

I zastał w świątyni sprzedających woły i owce, i gołębie, i siedzących wekslarzy.
Ewangelia św. Jana 2,14

Biblia Brzeska

I znalazł w kościele ony, którzy przedawali woły, owce i gołąbie, ktemu i bankierze siedzące.
Ewangelia św. Jana 2,14

Biblia Gdańska (1632)

I znalazł w kościele siedzące te, co sprzedawali woły i owce i gołębie, i te, co pieniędzmi handlowali.
Jana 2,14

Biblia Gdańska (1881)

I znalazł w kościele siedzące te, co sprzedawali woły i owce i gołębie, i te, co pieniędzmi handlowali.
Jana 2,14

Biblia Tysiąclecia

W świątyni napotkał siedzących za stołami bankierów oraz tych, którzy sprzedawali woły, baranki i gołębie.
Ewangelia wg św. Jana 2,14

Biblia Jakuba Wujka

i znalazł w kościele przedawające woły i owce, i gołębie, i bankierze siedzące.
Ewangelia wg św. Jana 2,14

Nowa Biblia Gdańska

Zaś w Świątyni znalazł sprzedających byki, owce, gołębie oraz siedzących bankierów.
Dobra Nowina spisana przez Jana 2,14

Biblia Przekład Toruński

I znalazł w świątyni sprzedających woły, owce, gołębie i zajmujących swoje miejsca bankierów.
Ewangelia Jana 2,14

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

I zastał w świątyni sprzedających woły, owce i gołębie oraz tych, którzy siedzieli i wymieniali pieniądze.
Ewangelia Jana 2,14

American Standard Version

And he found in the temple those that sold oxen and sheep and doves, and the changers of money sitting:
Ewangelia Jana 2,14

Clementine Vulgate

et invenit in templo vendentes boves, et oves, et columbas, et numularios sedentes.
Ewangelia Jana 2,14

King James Version

And found in the temple those that sold oxen and sheep and doves, and the changers of money sitting:
Ewangelia Jana 2,14

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

και ευρεν εν τω ιερω τους πωλουντας βοας και προβατα και περιστερας και τους κερματιστας καθημενους
Ewangelia Jana 2,14

Young's Literal Translation

and he found in the temple those selling oxen, and sheep, and doves, and the money-changers sitting,
Ewangelia Jana 2,14

World English Bible

He found in the temple those who sold oxen, sheep, and doves, and the changers of money sitting.
Ewangelia Jana 2,14

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić