„Potem obróciwszy się podniosłem oczu swych i ujrzałem, a oto cztery wozy wychodziły z pośrodku dwóch gór, a góry one były góry miedziane.”

Biblia Gdańska (1881): Zacharyjasz 6,1

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Ewangelia św. Jana 2,12

Biblia Warszawska

Potem udał się do Kafarnaum wraz z matką swoją i braćmi, i uczniami swoimi, i tam pozostali kilka dni.
Ewangelia św. Jana 2,12

Biblia Brzeska

Potym szedł do Kapernaum, sam i matka i bracia i zwolennicy jego, a mieszkali tam przez mały czas.
Ewangelia św. Jana 2,12

Biblia Gdańska (1632)

Potem zstąpił do Kapernaum, on i matka jego i bracia jego i uczniowie jego, i zamieszkali tam niewiele dni;
Jana 2,12

Biblia Gdańska (1881)

Potem zstąpił do Kapernaum, on i matka jego i bracia jego i uczniowie jego, i zamieszkali tam niewiele dni;
Jana 2,12

Biblia Tysiąclecia

Następnie On, Jego Matka, bracia i uczniowie Jego udali się do Kafarnaum, gdzie pozostali kilka dni.
Ewangelia wg św. Jana 2,12

Biblia Jakuba Wujka

Potym zstąpił do Kafarnaum, on i matka jego, i bracia jego, i uczniowie jego, a zmieszkali tam niewiele dni.
Ewangelia wg św. Jana 2,12

Nowa Biblia Gdańska

Potem zszedł do Kafarnaum - on, jego matka, jego bracia oraz jego uczniowie, ale nie pozostali tam wiele dni.
Dobra Nowina spisana przez Jana 2,12

Biblia Przekład Toruński

Potem zeszli do Kafarnaum, On sam, Jego matka, Jego bracia i Jego uczniowie; tam pozostali kilka dni;
Ewangelia Jana 2,12

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Potem on, jego matka, jego bracia i jego uczniowie poszli do Kafarnaum i mieszkali tam kilka dni.
Ewangelia Jana 2,12

American Standard Version

After this he went down to Capernaum, he, and his mother, and [his] brethren, and his disciples; and there they abode not many days.
Ewangelia Jana 2,12

Clementine Vulgate

Post hoc descendit Capharnaum ipse, et mater ejus, et fratres ejus, et discipuli ejus : et ibi manserunt non multis diebus.
Ewangelia Jana 2,12

King James Version

After this he went down to Capernaum, he, and his mother, and his brethren, and his disciples: and they continued there not many days.
Ewangelia Jana 2,12

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

μετα τουτο κατεβη εις καπερναουμ αυτος και η μητηρ αυτου και οι αδελφοι αυτου και οι μαθηται αυτου και εκει εμειναν ου πολλας ημερας
Ewangelia Jana 2,12

Young's Literal Translation

after this he went down to Capernaum, he, and his mother, and his brethren, and his disciples; and there they remained not many days.
Ewangelia Jana 2,12

World English Bible

After this, he went down to Capernaum, he, and his mother, his brothers, and his disciples; and there they stayed not many days.
Ewangelia Jana 2,12

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić