Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Ewangelia św. Jana 19,32
Biblia Warszawska
Przyszli więc żołnierze i połamali golenie pierwszemu i drugiemu, którzy z nim byli ukrzyżowani;Ewangelia św. Jana 19,32
Biblia Brzeska
Przyszli tedy żołnierze, a pierwszemu zbójcy złamali goleni i drugiemu, który z nim był ukrzyżowan.Ewangelia św. Jana 19,32
Biblia Gdańska (1632)
Przyszli tedy żołnierze, a pierwszemu wprawdzie złamali golenie i drugiemu, który z nim był ukrzyżowany.Jana 19,32
Biblia Gdańska (1881)
Przyszli tedy żołnierze, a pierwszemu wprawdzie złamali golenie i drugiemu, który z nim był ukrzyżowany.Jana 19,32
Biblia Tysiąclecia
Przyszli więc żołnierze i połamali golenie tak pierwszemu, jak i drugiemu, którzy z Nim byli ukrzyżowani.Ewangelia wg św. Jana 19,32
Biblia Jakuba Wujka
Przyszli tedy żołnierze, a pierwszego złamali golenie i drugiego, który z nim był ukrzyżowan.Ewangelia wg św. Jana 19,32
Nowa Biblia Gdańska
Zatem przyszli żołnierze i połamali golenie pierwszego oraz drugiego, razem z nim ukrzyżowanego.Dobra Nowina spisana przez Jana 19,32
Biblia Przekład Toruński
Przyszli więc żołnierze i istotnie połamali pierwszemu golenie, również i drugiemu, który z Nim został ukrzyżowany,Ewangelia Jana 19,32
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Przyszli więc żołnierze i połamali golenie pierwszemu i drugiemu, który z nim był ukrzyżowany.Ewangelia Jana 19,32
American Standard Version
The soldiers therefore came, and brake the legs of the first, and of the other that was crucified with him:Ewangelia Jana 19,32
Clementine Vulgate
Venerunt ergo milites : et primi quidem fregerunt crura, et alterius, qui crucifixus est cum eo.Ewangelia Jana 19,32
King James Version
Then came the soldiers, and brake the legs of the first, and of the other which was crucified with him.Ewangelia Jana 19,32
Textus Receptus NT
ηλθον ουν οι στρατιωται και του μεν πρωτου κατεαξαν τα σκελη και του αλλου του συσταυρωθεντος αυτωEwangelia Jana 19,32
Young's Literal Translation
The soldiers, therefore, came, and of the first indeed they did break the legs, and of the other who was crucified with him,Ewangelia Jana 19,32
World English Bible
Therefore the soldiers came, and broke the legs of the first, and of the other who was crucified with him;Ewangelia Jana 19,32