„On zbuduje dom imieniu memu, a Ja utwierdzę tron jego królestwa na wieki.”

Biblia Tysiąclecia: 2 Księga Samuela 7,13

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Ewangelia św. Jana 19,27

Biblia Warszawska

Potem rzekł do ucznia: Oto matka twoja! I od owej godziny wziął ją ów uczeń do siebie.
Ewangelia św. Jana 19,27

Biblia Brzeska

Potym rzekł zwolennikowi: Oto matka twoja. I od onegoż czasu wziął ją zwolennik do domu swego.
Ewangelia św. Jana 19,27

Biblia Gdańska (1632)

Potem rzekł uczniowi: Oto matka twoja! a od onej godziny wziął ją on uczeń do siebie.
Jana 19,27

Biblia Gdańska (1881)

Potem rzekł uczniowi: Oto matka twoja! a od onej godziny wziął ją on uczeń do siebie.
Jana 19,27

Biblia Tysiąclecia

Następnie rzekł do ucznia: Oto Matka twoja. I od tej godziny uczeń wziął Ją do siebie.
Ewangelia wg św. Jana 19,27

Biblia Jakuba Wujka

Potym rzekł uczniowi: Oto matka twoja. I od onej godziny wziął ją uczeń na swą pieczą.
Ewangelia wg św. Jana 19,27

Nowa Biblia Gdańska

Potem mówi uczniowi: Oto twoja matka. I od tej godziny wziął ją ów uczeń do swoich.
Dobra Nowina spisana przez Jana 19,27

Biblia Przekład Toruński

Potem powiedział do ucznia: Oto twoja matka! I od tej godziny wziął ją ten uczeń do siebie.
Ewangelia Jana 19,27

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Potem powiedział do ucznia: Oto twoja matka. I od tej godziny uczeń ten wziął ją do siebie.
Ewangelia Jana 19,27

American Standard Version

Then saith he to the disciple, Behold, thy mother! And from that hour the disciple took her unto his own [home].
Ewangelia Jana 19,27

Clementine Vulgate

Deinde dicit discipulo : Ecce mater tua. Et ex illa hora accepit eam discipulus in sua.
Ewangelia Jana 19,27

King James Version

Then saith he to the disciple, Behold thy mother! And from that hour that disciple took her unto his own home.
Ewangelia Jana 19,27

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

ειτα λεγει τω μαθητη ιδου η μητηρ σου και απ εκεινης της ωρας ελαβεν αυτην ο μαθητης εις τα ιδια
Ewangelia Jana 19,27

Young's Literal Translation

afterward he saith to the disciple, `Lo, thy mother;` and from that hour the disciple took her to his own [home].
Ewangelia Jana 19,27

World English Bible

Then he said to the disciple, "Behold, your mother!" From that hour, the disciple took her to his own home.
Ewangelia Jana 19,27

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić