Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Ewangelia św. Jana 19,18
Biblia Warszawska
Gdzie go ukrzyżowali, a z nim innych dwóch, z jednej i z drugiej strony, a pośrodku Jezusa.Ewangelia św. Jana 19,18
Biblia Brzeska
Gdzie go tam ukrzyżowali, a z nim drugich dwu i stąd i zowąd, a w pośrodku Jezusa.Ewangelia św. Jana 19,18
Biblia Gdańska (1632)
Gdzie go ukrzyżowali, a z nim drugich dwóch z obu stron, a w pośrodku Jezusa.Jana 19,18
Biblia Gdańska (1881)
Gdzie go ukrzyżowali, a z nim drugich dwóch z obu stron, a w pośrodku Jezusa.Jana 19,18
Biblia Tysiąclecia
Tam Go ukrzyżowano, a z Nim dwóch innych, z jednej i drugiej strony, pośrodku zaś Jezusa.Ewangelia wg św. Jana 19,18
Biblia Jakuba Wujka
gdzie go ukrzyżowali, a z nim drugich dwu stąd i zowąd, a w pośrzodku Jezusa.Ewangelia wg św. Jana 19,18
Nowa Biblia Gdańska
Gdzie go ukrzyżowali, a z nim dwóch innych, z tej oraz z tamtej strony, a pośrodku Jezus.Dobra Nowina spisana przez Jana 19,18
Biblia Przekład Toruński
Tam Go ukrzyżowali; a z Nim dwóch innych z jednej i z drugiej strony, a Jezusa pośrodku.Ewangelia Jana 19,18
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Gdzie go ukrzyżowali, a z nim dwóch innych z obu stron, pośrodku zaś Jezusa.Ewangelia Jana 19,18
American Standard Version
where they crucified him, and with him two others, on either side one, and Jesus in the midst.Ewangelia Jana 19,18
Clementine Vulgate
ubi crucifixerunt eum, et cum eo alios duos hinc et hinc, medium autem Jesum.Ewangelia Jana 19,18
King James Version
Where they crucified him, and two other with him, on either side one, and Jesus in the midst.Ewangelia Jana 19,18
Textus Receptus NT
οπου αυτον εσταυρωσαν και μετ αυτου αλλους δυο εντευθεν και εντευθεν μεσον δε τον ιησουνEwangelia Jana 19,18
Young's Literal Translation
where they crucified him, and with him two others, on this side, and on that side, and Jesus in the midst.Ewangelia Jana 19,18
World English Bible
where they crucified him, and with him two others, on either side one, and Jesus in the middle.Ewangelia Jana 19,18