„Odurzyła cię zuchwałość twego serca. Mieszkałeś w rozpadlinach skał, w sterczącej swojej siedzibie, a w swoim sercu mówiłeś: Kto mnie strąci na ziemię?”

Nowa Biblia Gdańska: Księga Abdjasza 1,3

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - IV Księga Mojżeszowa 19,20

Biblia Warszawska

Lecz człowiek, który się skalał, a nie oczyścił się, będzie wytracony spośród zboru, gdyż zbezcześcił świątynię Pana, nie został skropiony wodą oczyszczenia i jest nieczysty.
IV Księga Mojżeszowa 19,20

Biblia Brzeska

On nieczysty, gdyby się oczyścić nie chciał, wykorzenion będzie z zgromadzenia, abowiem święte miejsce Pańskie splugawił, a iż się nie dał kropić wodą oczyścienia, nieczystym jest.
4 Księga Mojżeszowa 19,20

Biblia Gdańska (1632)

A mąż, któryby nieczystym będąc nie oczyścił się, wykorzeniona będzie ta dusza z pośrodku zgromadzenia, bo świątnicę Pańską splugawił; wodą oczyszczenia nie będąc pokropionym, nieczystym jest.
4 Mojżeszowa 19,20

Biblia Gdańska (1881)

A mąż, któryby nieczystym będąc nie oczyścił się, wykorzeniona będzie ta dusza z pośrodku zgromadzenia, bo świątnicę Pańską splugawił; wodą oczyszczenia nie będąc pokropionym, nieczystym jest.
4 Mojżeszowa 19,20

Biblia Tysiąclecia

Lecz mąż, który stał się nieczysty, a nie dokonał aktu oczyszczenia, będzie wyłączony ze społeczności; zbezcześcił bowiem przybytek Pana. Nie został pokropiony wodą oczyszczenia, więc pozostaje nieczysty.
Księga Liczb 19,20

Biblia Jakuba Wujka

Jeśli kto tym sposobem nie będzie oczyściony, zginie dusza jego z pośrzodku zgromadzenia, bo świątnicę PANską splugawił, a nie pokropion jest wodą oczyścienia:
Księga Liczb 19,20

Nowa Biblia Gdańska

Jednak człowiek, który był skalanym, a się nie oczyścił - ta dusza będzie wytrąconą spośród zgromadzenia, jeśli skalał Przybytek WIEKUISTEGO. Nie został pokropiony oczyszczającą wodą - jest nieczystym.
IV Księga Mojżesza 19,20

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

A człowiek, który stał się nieczysty, a nie oczyścił się, zostanie wykluczony spośród zgromadzenia, gdyż ta dusza zbezcześciła świątynię PANA. Człowiek ten nie został pokropiony wodą oczyszczenia i jest nieczysty.
Księga Liczb 19,20

American Standard Version

But the man that shall be unclean, and shall not purify himself, that soul shall be cut off from the midst of the assembly, because he hath defiled the sanctuary of Jehovah: the water for impurity hath not been sprinkled upon him; he is unclean.
Księga Liczb 19,20

Clementine Vulgate

Si quis hoc ritu non fuerit expiatus, peribit anima illius de medio ecclesi : quia sanctuarium Domini polluit, et non est aqua lustrationis aspersus.
Księga Liczb 19,20

King James Version

But the man that shall be unclean, and shall not purify himself, that soul shall be cut off from among the congregation, because he hath defiled the sanctuary of the LORD: the water of separation hath not been sprinkled upon him; he is unclean.
Księga Liczb 19,20

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

`And the man who is unclean, and doth not cleanse himself, even that person hath been cut off from the midst of the assembly; for the sanctuary of Jehovah he hath defiled; water of separation is not sprinkled upon him; he [is] unclean.
Księga Liczb 19,20

World English Bible

But the man who shall be unclean, and shall not purify himself, that soul shall be cut off from the midst of the assembly, because he has defiled the sanctuary of Yahweh: the water for impurity has not been sprinkled on him; he is unclean.
Księga Liczb 19,20

Westminster Leningrad Codex

וְאִישׁ אֲשֶׁר־יִטְמָא וְלֹא יִתְחַטָּא וְנִכְרְתָה הַנֶּפֶשׁ הַהִוא מִתֹּוךְ הַקָּהָל כִּי אֶת־מִקְדַּשׁ יְהוָה טִמֵּא מֵי נִדָּה לֹא־זֹרַק עָלָיו טָמֵא הוּא׃
4 Księga Mojżeszowa 19,20
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić