Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - II Księga Mojżeszowa 16,22
Biblia Warszawska
Szóstego dnia zbierali pokarm w dwójnasób, po dwa omery na każdego. Wtedy przyszli wszyscy przełożeni zboru i donieśli o tym Mojżeszowi.II Księga Mojżeszowa 16,22
Biblia Brzeska
Tedy dnia szóstego nazbierali sobie w dwójnasób pokarmy, to jest, po dwu omer na każdego. I zeszli się wszyscy przełożeni onej gromady, oznajmując to Mojżeszowi.2 Księga Mojżeszowa 16,22
Biblia Gdańska (1632)
A gdy było dnia szóstego, zbierali chleb w dwójnasób, po dwu Gomer na każdego. I zeszły się wszystkie książęta zgromadzenia, oznajmując to Mojżeszowi.2 Mojżeszowa 16,22
Biblia Gdańska (1881)
A gdy było dnia szóstego, zbierali chleb w dwójnasób, po dwu Gomer na każdego. I zeszły się wszystkie książęta zgromadzenia, oznajmując to Mojżeszowi.2 Mojżeszowa 16,22
Biblia Tysiąclecia
W szóstym zaś dniu zbierali podwójną ilość pożywienia, dwa omery na każdego. I przybyli wszyscy przełożeni zgromadzenia, i donieśli to Mojżeszowi.Księga Wyjścia 16,22
Biblia Jakuba Wujka
A dnia szóstego zbierali pokarmy we dwójnasób, to jest dwa gomor na każdego człowieka. I przyszli wszyscy przełożeni pospólstwa, i powiedzieli Mojżeszowi.Księga Wyjścia 16,22
Nowa Biblia Gdańska
A szóstego dnia stało się, że zbierali ten chleb w dwójnasób, dla każdego po dwa omery. Więc przyszli wszyscy przywódcy zboru i donieśli to Mojżeszowi.II Księga Mojżesza 16,22
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A gdy nastał szósty dzień, zbierali dwa razy więcej chleba, po dwa omery na każdego. I wszyscy przełożeni zgromadzenia przyszli i powiedzieli o tym Mojżeszowi.Księga Wyjścia 16,22
American Standard Version
And it came to pass, that on the sixth day they gathered twice as much bread, two omers for each one: and all the rulers of the congregation came and told Moses.Księga Wyjścia 16,22
Clementine Vulgate
In die autem sexta collegerunt cibos duplices, id est, duo gomor per singulos homines : venerunt autem omnes principes multitudinis, et narraverunt Moysi.Księga Wyjścia 16,22
King James Version
And it came to pass, that on the sixth day they gathered twice as much bread, two omers for one man: and all the rulers of the congregation came and told Moses.Księga Wyjścia 16,22
Young's Literal Translation
And it cometh to pass on the sixth day, they have gathered a second bread, two omers for one, and all the princes of the company come in, and declare to Moses.Księga Wyjścia 16,22
World English Bible
It happened that on the sixth day they gathered twice as much bread, two omers for each one, and all the rulers of the congregation came and told Moses.Księga Wyjścia 16,22
Westminster Leningrad Codex
וַיְהִי ׀ בַּיֹּום הַשִּׁשִּׁי לָקְטוּ לֶחֶם מִשְׁנֶה שְׁנֵי הָעֹמֶר לָאֶחָד וַיָּבֹאוּ כָּל־נְשִׂיאֵי הָעֵדָה וַיַּגִּידוּ לְמֹשֶׁה׃2 Księga Mojżeszowa 16,22