Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - 1 List św. Jana 2,22
Biblia Warszawska
Któż jest kłamcą, jeżeli nie ten, który przeczy, że Jezus jest Chrystusem? Ten jest antychrystem, kto podaje w wątpliwość Ojca i Syna.1 List św. Jana 2,22
Biblia Brzeska
Któż jest kłamcą? Jedno ten, który przy, iż Jezus nie jest Krystus. Ten ci jest antykrystem prząc się Ojca i Syna.1 List św. Jana 2,22
Biblia Gdańska (1632)
Kto jest kłamcą? Azaż nie ten, który zapiera, iż Jezus nie jest Chrystusem? Ten jest antychryst, który się zapiera Ojca i Syna.1 Jana 2,22
Biblia Gdańska (1881)
Kto jest kłamcą? Azaż nie ten, który zapiera, iż Jezus nie jest Chrystusem? Ten jest antychryst, który się zapiera Ojca i Syna.1 Jana 2,22
Biblia Tysiąclecia
Któż zaś jest kłamcą, jeśli nie ten, kto zaprzecza, że Jezus jest Mesjaszem? Ten właśnie jest Antychrystem, który nie uznaje Ojca i Syna.1 List św. Jana 2,22
Biblia Jakuba Wujka
Kto jest kłamcą, jedno ten, który przy, iż Jezus nie jest Chrystusem? Ten jest Antychryst, który przy Ojca i Syna.1 List św. Jana 2,22
Nowa Biblia Gdańska
Kto jest kłamcą, jeśli nie ten, co zaprzecza mówiąc, że Jezus nie jest Chrystusem? Ten jest antychrystusem, co zaprzecza Ojcu oraz Synowi.Pierwszy list spisany przez Jana 2,22
Biblia Przekład Toruński
Kto jest kłamcą? Czy nie ten, kto przeczy, że Jezus jest Mesjaszem? Ten jest antychrystem, który zapiera się Ojca i Syna.1 List Jana 2,22
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Któż jest kłamcą? Czy nie ten, kto zaprzecza, że Jezus jest Chrystusem? Ten jest antychrystem, który wypiera się Ojca i Syna.1 List Jana 2,22
American Standard Version
Who is the liar but he that denieth that Jesus is the Christ? This is the antichrist, [even] he that denieth the Father and the Son.1 List Jana 2,22
Clementine Vulgate
Quis est mendax, nisi is qui negat quoniam Jesus est Christus ? Hic est antichristus, qui negat Patrem, et Filium.1 List Jana 2,22
King James Version
Who is a liar but he that denieth that Jesus is the Christ? He is antichrist, that denieth the Father and the Son.1 List Jana 2,22
Textus Receptus NT
τις εστιν ο ψευστης ει μη ο αρνουμενος οτι ιησους ουκ εστιν ο χριστος ουτος εστιν ο αντιχριστος ο αρνουμενος τον πατερα και τον υιον1 List Jana 2,22
Young's Literal Translation
Who is the liar, except he who is denying that Jesus is the Christ? this one is the antichrist who is denying the Father and the Son;1 List Jana 2,22
World English Bible
Who is the liar but he who denies that Jesus is the Christ? This is the Antichrist, he who denies the Father and the Son.1 List Jana 2,22