Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - I Księga Królewska 14,24
Biblia Warszawska
Byli także w tym kraju uprawiający nierząd kultowy. Popełniali więc wszystkie te obrzydliwości narodów, które Pan wygnał przed synami izraelskimi.I Księga Królewska 14,24
Biblia Brzeska
Byli też w ziemi onej i Sodomczycy, sprawując się wszyscy według wszech obrzydliwości poganów, które Pan wyrzucił od obliczności synów izraelskich.1 Księga Królewska 14,24
Biblia Gdańska (1632)
Byli też i Sodomczycy w onej ziemi, sprawujący się według wszystkich obrzydliwości poganów, które wyrzucił Pan od obliczności synów Izraelskich.1 Królewska 14,24
Biblia Gdańska (1881)
Byli też i Sodomczycy w onej ziemi, sprawujący się według wszystkich obrzydliwości poganów, które wyrzucił Pan od obliczności synów Izraelskich.1 Królewska 14,24
Biblia Tysiąclecia
Zaczął się również w kraju nierząd sakralny. Postępowali według wszelkich obrzydliwości pogan, których Pan wypędził sprzed Izraelitów.1 Księga Królewska 14,24
Biblia Jakuba Wujka
ale i niewieściuchowie byli w ziemi i czynili wszytkie obrzydłości poganów, które starł PAN przed obliczem synów Izraelowych.1 Księga Królewska 14,24
Nowa Biblia Gdańska
W kraju znajdowali się nawet nierządnicy. I naśladowali wszystkie ohydy narodów, które WIEKUISTY wypędził przed synami Israela.1 Księga Królów 14,24
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Byli też w tej ziemi sodomici. Postępowali oni według wszystkich obrzydliwości pogan, których PAN wypędził sprzed synów Izraela.I Księga Królewska 14,24
American Standard Version
and there were also sodomites in the land: they did according to all the abominations of the nations which Jehovah drove out before the children of Israel.1 Księga Królewska 14,24
Clementine Vulgate
sed et effeminati fuerunt in terra, feceruntue omnes abominationes gentium quas attrivit Dominus ante faciem filiorum Israël.1 Księga Królewska 14,24
King James Version
And there were also sodomites in the land: and they did according to all the abominations of the nations which the LORD cast out before the children of Israel.1 Księga Królewska 14,24
Young's Literal Translation
and also a whoremonger hath been in the land; they have done according to all the abominations of the nations that Jehovah dispossessed from the presence of the sons of Israel.1 Księga Królewska 14,24
World English Bible
and there were also sodomites in the land: they did according to all the abominations of the nations which Yahweh drove out before the children of Israel.1 Księga Królewska 14,24
Westminster Leningrad Codex
וְגַם־קָדֵשׁ הָיָה בָאָרֶץ עָשׂוּ כְּכֹל הַתֹּועֲבֹת הַגֹּויִם אֲשֶׁר הֹורִישׁ יְהוָה מִפְּנֵי בְּנֵי יִשְׂרָאֵל׃ פ1 Księga Królewska 14,24