„Potem posłali do niego niektóre z Faryzeuszów i z Herodyjanów, aby go usidlili w mowie.”

Biblia Gdańska (1881): Marka 12,13

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - I Księga Królewska 14,23

Biblia Warszawska

Również oni wznosili sobie świątynki na wzgórzach i słupy, i Aszery na każdym wzniesieniu i pod każdym zielonym drzewem.
I Księga Królewska 14,23

Biblia Brzeska

Abowiem też i oni pobudowali sobie kaplice na górach, słupy i gaje na każdym pagórku wysokim i pod każdym drzewem zielonym.
1 Księga Królewska 14,23

Biblia Gdańska (1632)

Albowiem i oni pobudowali sobie wyżyny, i słupy, i gaje na każdym pagórku wysokim, i pod każdem drzewem zielonem.
1 Królewska 14,23

Biblia Gdańska (1881)

Albowiem i oni pobudowali sobie wyżyny, i słupy, i gaje na każdym pagórku wysokim, i pod każdem drzewem zielonem.
1 Królewska 14,23

Biblia Tysiąclecia

Bo i oni sobie zbudowali wyżyny i stele, i aszery przy ołtarzach na każdym wzgórzu wyniosłym i pod każdym drzewem zielonym.
1 Księga Królewska 14,23

Biblia Jakuba Wujka

Bo i ci nabudowali sobie ołtarzów i bałwanów, i gajów na każdym pagórku wysokim i pod każdym drzewem gałęzistym;
1 Księga Królewska 14,23

Nowa Biblia Gdańska

Bowiem i oni pobudowali sobie wyżyny, posągi i gaje na każdym wysokim pagórku oraz pod każdym zielonym drzewem.
1 Księga Królów 14,23

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Pobudowali sobie bowiem wyżyny, posągi i gaje na każdym wysokim wzgórzu i pod każdym zielonym drzewem.
I Księga Królewska 14,23

American Standard Version

For they also built them high places, and pillars, and Asherim, on every high hill, and under every green tree;
1 Księga Królewska 14,23

Clementine Vulgate

Ædificaverunt enim et ipsi sibi aras, et statuas, et lucos super omnem collem excelsum, et subter omnem arborem frondosam :
1 Księga Królewska 14,23

King James Version

For they also built them high places, and images, and groves, on every high hill, and under every green tree.
1 Księga Królewska 14,23

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And they build -- also they -- for themselves high places, and standing-pillars, and shrines, on every high height, and under every green tree;
1 Księga Królewska 14,23

World English Bible

For they also built them high places, and pillars, and Asherim, on every high hill, and under every green tree;
1 Księga Królewska 14,23

Westminster Leningrad Codex

וַיִּבְנוּ גַם־הֵמָּה לָהֶם בָּמֹות וּמַצֵּבֹות וַאֲשֵׁרִים עַל כָּל־גִּבְעָה גְבֹהָה וְתַחַת כָּל־עֵץ רַעֲנָן׃
1 Księga Królewska 14,23
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić