„Potem umarł Elimelech, mąż Noemi, a ona pozostała z dwoma synami swoimi.”

Biblia Gdańska (1881): Ruty 1,3

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - I Księga Królewska 14,18

Biblia Warszawska

I pochowali go, i opłakiwał go cały Izrael według słowa Pana, jakie wypowiedział przez swojego sługę Achiasza, proroka.
I Księga Królewska 14,18

Biblia Brzeska

I pogrzebli go, a płakali nad nim wszyscy Izraelczycy, według słowa Pańskiego, które opowiedział przez sługę swego Achiasza proroka,
1 Księga Królewska 14,18

Biblia Gdańska (1632)

I pochowali je, a płakał go wszystek Izrael według słowa Pańskiego, które opowiedział przez sługę swego Achyjasza proroka.
1 Królewska 14,18

Biblia Gdańska (1881)

I pochowali je, a płakał go wszystek Izrael według słowa Pańskiego, które opowiedział przez sługę swego Achyjasza proroka.
1 Królewska 14,18

Biblia Tysiąclecia

Potem pochowano go, przy czym opłakiwał go cały Izrael, według zapowiedzi Pana, którą wyrzekł przez swego sługę, proroka Achiasza.
1 Księga Królewska 14,18

Biblia Jakuba Wujka

I pogrzebli je. I płakał go wszystek Izrael według mowy PANSKIEJ, którą mówił w ręku sługi swego Achiasa proroka.
1 Księga Królewska 14,18

Nowa Biblia Gdańska

Zatem go pochowano i opłakiwał go cały Israel, stosownie do słowa WIEKUISTEGO, które wypowiedział przez Swojego sługę, proroka Achiję.
1 Księga Królów 14,18

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

I pogrzebali je, i cały Izrael je opłakiwał zgodnie ze słowem PANA, które zapowiedział przez swego sługę, proroka Achiasza.
I Księga Królewska 14,18

American Standard Version

And all Israel buried him, and mourned for him, according to the word of Jehovah, which he spake by his servant Ahijah the prophet.
1 Księga Królewska 14,18

Clementine Vulgate

et sepelierunt eum. Et planxit eum omnis Israël juxta sermonem Domini, quem locutus est in manu servi sui Ahiæ prophetæ.
1 Księga Królewska 14,18

King James Version

And they buried him; and all Israel mourned for him, according to the word of the LORD, which he spake by the hand of his servant Ahijah the prophet.
1 Księga Królewska 14,18

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

and they bury him, and mourn for him do all Israel, according to the word of Jehovah, that he spake by the hand of His servant Ahijah the prophet.
1 Księga Królewska 14,18

World English Bible

All Israel buried him, and mourned for him, according to the word of Yahweh, which he spoke by his servant Ahijah the prophet.
1 Księga Królewska 14,18

Westminster Leningrad Codex

וַיִּקְבְּרוּ אֹתֹו וַיִּסְפְּדוּ־לֹו כָּל־יִשְׂרָאֵל כִּדְבַר יְהוָה אֲשֶׁר דִּבֶּר בְּיַד־עַבְדֹּו אֲחִיָּהוּ הַנָּבִיא׃
1 Księga Królewska 14,18
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić