„A podniesie chorągiew miedzy pogany i zgromadzi wygnane z Izraela, a rozproszone z Judy zgromadzi ze czterzech kątów ziemie.”

Biblia Brzeska: Księga Izajasza 11,12

Porównanie wersetów
Textus Receptus NT - Dzieje Apostolskie 13,26

Textus Receptus NT

ανδρες αδελφοι υιοι γενους αβρααμ και οι εν υμιν φοβουμενοι τον θεον υμιν ο λογος της σωτηριας ταυτης απεσταλη
Dzieje Apostolskie 13,26

Biblia Brzeska

Mężowie bracia, synowie narodu Abrahamowego i którzy miedzy wami boją się Boga! Wamci są posłane słowa zbawienia tego.
Dzieje Apostolskie 13,26

Biblia Gdańska (1632)

Mężowie bracia, synowie narodu Abrahamowego i którzy się między wami Boga boją! wamci słowo zbawienia tego posłane jest.
Dzieje Apostolskie 13,26

Biblia Gdańska (1881)

Mężowie bracia, synowie narodu Abrahamowego i którzy się między wami Boga boją! wamci słowo zbawienia tego posłane jest.
Dzieje Apostolskie 13,26

Biblia Tysiąclecia

Bracia, synowie rodu Abrahama, i ci spośród was, którzy się boją Boga! Nam została przekazana nauka o tym zbawieniu,
Dzieje Apostolskie 13,26

Biblia Warszawska

Mężowie bracia, synowie rodu Abrahamowego, i ci wśród nas, którzy się Boga boją, nam to została posłana wieść o tym zbawieniu.
Dzieje Apostolskie 13,26

Biblia Jakuba Wujka

Mężowie bracia, synowie narodu Abrahamowego i którzy między wami boją się Boga! Wam jest posłane słowo zbawienia tego.
Dzieje Apostolskie 13,26

Nowa Biblia Gdańska

Mężowie, bracia plemienia Abrahama oraz ci pośród was, którzy się boją Boga - nam zostało wysłane słowo tego zbawienia.
Dokonania apostołów w Panu Jezusie Chrystusie 13,26

Biblia Przekład Toruński

Mężowie bracia, synowie rodu Abrahama i ci, którzy między wami boją się Boga! Do was zostało posłane słowo o tym zbawieniu.
Dzieje Apostolskie 13,26

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Mężowie bracia, synowie rodu Abrahama i ci z was, którzy boją się Boga, do was zostało posłane słowo o tym zbawieniu.
Dzieje Apostolskie 13,26

American Standard Version

Brethren, children of the stock of Abraham, and those among you that fear God, to us is the word of this salvation sent forth.
Dzieje Apostolskie 13,26

Clementine Vulgate

Viri fratres, filii generis Abraham, et qui in vobis timent Deum, vobis verbum salutis hujus missum est.
Dzieje Apostolskie 13,26

King James Version

Men and brethren, children of the stock of Abraham, and whosoever among you feareth God, to you is the word of this salvation sent.
Dzieje Apostolskie 13,26

Septuaginta LXX


Young's Literal Translation

`Men, brethren, sons of the race of Abraham, and those among you fearing God, to you was the word of this salvation sent,
Dzieje Apostolskie 13,26

World English Bible

Brothers, children of the stock of Abraham, and those among you who fear God, the word of this salvation is sent forth to you.
Dzieje Apostolskie 13,26

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić