Porównanie wersetów
King James Version - Dzieje Apostolskie 14,23
King James Version
And when they had ordained them elders in every church, and had prayed with fasting, they commended them to the Lord, on whom they believed.Dzieje Apostolskie 14,23
Biblia Brzeska
I gdy im za społecznym zezwoleniem obrali w każdym kościele starsze i modlili się z posty, zalecili je Panu, w którego uwierzyli.Dzieje Apostolskie 14,23
Biblia Gdańska (1632)
A gdy im przez głosy postanowili starsze w każdym zborze i modlili się z postami, poruczyli je Panu, w którego uwierzyli.Dzieje Apostolskie 14,23
Biblia Gdańska (1881)
A gdy im przez głosy postanowili starsze w każdym zborze i modlili się z postami, poruczyli je Panu, w którego uwierzyli.Dzieje Apostolskie 14,23
Biblia Tysiąclecia
Kiedy w każdym Kościele wśród modlitw i postów ustanowili im starszych, polecili ich Panu, w którego uwierzyli.Dzieje Apostolskie 14,23
Biblia Warszawska
A gdy przez wkładanie rąk wyznaczyli im w każdym zborze starszych, wśród modlitw i postów poruczyli ich Panu, w którego uwierzyli.Dzieje Apostolskie 14,23
Nowa Biblia Gdańska
A wybrawszy im przez głosowanie starszych w zborach oraz pomodliwszy się pośród postów - powierzyli ich Panu w którego uwierzyli.Dokonania apostołów w Panu Jezusie Chrystusie 14,23
Biblia Przekład Toruński
A gdy im w każdym zborze ustanowili starszych w modlitwie z postem, powierzyli ich Panu, w którego uwierzyli.Dzieje Apostolskie 14,23
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A gdy w każdym kościele ustanowili starszych, modląc się i poszcząc, powierzyli ich Panu, w którego uwierzyli.Dzieje Apostolskie 14,23
American Standard Version
And when they had appointed for them elders in every church, and had prayed with fasting, they commended them to the Lord, on whom they had believed.Dzieje Apostolskie 14,23
Textus Receptus NT
χειροτονησαντες δε αυτοις πρεσβυτερους κατ εκκλησιαν προσευξαμενοι μετα νηστειων παρεθεντο αυτους τω κυριω εις ον πεπιστευκεισανDzieje Apostolskie 14,23
Young's Literal Translation
and having appointed to them by vote elders in every assembly, having prayed with fastings, they commended them to the Lord in whom they had believed.Dzieje Apostolskie 14,23
World English Bible
When they had appointed elders for them in every assembly, and had prayed with fasting, they commended them to the Lord, on whom they had believed.Dzieje Apostolskie 14,23