„Szymon Piotr, sługa i Apostoł Jezusów Chrystusów, tym, którzy równą z nami wiarę otrzymali przez sprawiedliwość Boga naszego i zbawiciela Jezusa Chrystusa.”

Biblia Jakuba Wujka: 2 List św. Piotra 1,1

Nawigacja

Biblia Przekład Toruński
Księga: List do Galacjan 5:8

O Przekładzie
5:1
Stójcie więc w wolności, do której nas wyzwolił Chrystus i nie poddawajcie się ponownie pod jarzmo[1] niewoli.
Przypisy
  • [1]
    Greckie: zygos - jarzmo dla zwierząt, w przenośni: brzemię, ciężar.
5:2
Oto ja, Paweł, mówię wam: Jeśli dajecie się obrzezać, Chrystus wam nic nie pomoże[2].
Przypisy
  • [2]
    Lub: wspierać, być przydatnym, przynieść korzyść.
5:3
A świadczę ponownie każdemu człowiekowi, który daje się obrzezać, że jest zobowiązany wykonać całe Prawo.
5:4
Zostaliście odłączeni[3] od[4] Chrystusa wy wszyscy, którzy w Prawie uznajecie[5]się za sprawiedliwych; wypadliście z łaski.
Przypisy
  • [3]
    Greckie: katargeo - unieważnić, stracić na znaczeniu, zniszczyć, być bezczynnym, tu możliwe: odłączacie się.
  • [4]
    Lub: z dala.
  • [5]
    Lub: zostaliście uznani za ... , uznawani jesteście za ...
5:5
Albowiem my duchem[6], z wiary, oczekujemy[7] nadziei sprawiedliwości.
Przypisy
  • [6]
    Lub: Duchem.
  • [7]
    Czekać na coś żarliwie.
5:6
Bo w Chrystusie Jezusie ani obrzezanie nic nie znaczy[8], ani nieobrzezanie, ale wiara działająca[9] przez miłość.
Przypisy
  • [8]
    Dosłownie: nie jest silne.
  • [9]
    Greckie: energeo - skutecznie działająca moc.
5:7
Biegliście dobrze[10]; kto wam przeszkodził, abyście nie byli posłuszni[11] prawdzie?
Przypisy
  • [10]
    Greckie: kalos - pięknie, szlachetnie, dobrze.
  • [11]
    Lub: dać się przekonać prawdzie.
5:8
To namawianie[12] nie jest od Tego, który was powołuje.
Przypisy
  • [12]
    Greckie: peismone - perswazja, podstępne namawianie.
5:9
Mała ilość kwasu całe ciasto zakwasza.
5:10
Ja jestem co do was przekonany[13] w Panu, że nie będziecie myśleć inaczej; a ten, który was niepokoi[14], poniesie karę[15], kimkolwiek jest.
Przypisy
  • [13]
    Lub: ufam.
  • [14]
    Lub: trwożyć, wzburzać, dręczyć.
  • [15]
    Zostanie osądzony
5:11
A ja, bracia, jeśli jeszcze głoszę obrzezanie, dlaczego nadal jestem prześladowany? Zatem straciło znaczenie[16] zgorszenie[17] krzyża.
Przypisy
  • [16]
    Greckie: katargeo - unieważnić, stracić na znaczeniu, zniszczyć, być bezczynnym, tu możliwe: odłączacie się.
  • [17]
    Lub: skandal.
5:12
Oby odcięli sobie[18] ci, którzy was podburzają[19].
Przypisy
  • [18]
    Domyśl.: ironicznie o zmuszających do obrzezania.
  • [19]
    Greckie: anastatoo - wzniecić zamieszki, wrzawę, wzburzyć.
5:13
Bo wy do wolności zostaliście powołani[20], bracia; tylko ta wolność niech nie będzie zachętą ku pobudzaniu[21] ciała, ale z względu na miłość służcie[22] jedni drugim.
Przypisy
  • [20]
    Greckie: kaleo - wezwani.
  • [21]
    Greckie: aforme - pobudzić przez wysiłek, bodziec, sposobność.
  • [22]
    Lub: bądźcie niewolnikami.
5:14
Całe bowiem Prawo jest wypełnione[23] w jednym nakazie[24], w tym: Będziesz miłował swojego[25] bliźniego, jak samego siebie.
Przypisy
  • [23]
    Greckie: pleroo - wypełnić, sprawić obfitość, urzeczywistniać.
  • [24]
    Dosłownie: w słowie.
  • [25]
    Twojego.
5:15
Ale jeśli jedni drugich kąsacie[26] i pożeracie, patrzcie, abyście jedni przez drugich nie zostali strawieni[27].
Przypisy
  • [26]
    Greckie: dakno - gryźć zębami, metaf.: czynić wyrzuty, dręczyć.
  • [27]
    Greckie: analisko - trawić, zużywać, trwonić pieniądze, niszczyć.
5:16
Mówię więc: Duchem postępujcie[28], a pożądliwości[29] ciała z pewnością[30] nie wykonacie.
Przypisy
  • [28]
    Lub: w duchu żyjcie.
  • [29]
    Usilnych pragnień.
  • [30]
    Greckie: ou me - podwójne zaprzeczenie jako wzmocnienie.
5:17
Ciało bowiem pożąda[31] przeciwko duchowi, a duch przeciwko ciału; a te są sobie przeciwne, abyście nie to, co[32] chcecie, czynili.
Przypisy
  • [31]
    Lub: usilnie pragnie.
  • [32]
    Dosłownie: cokolwiek.
5:18
Jeśli więc przez Ducha dajecie się prowadzić[33], nie jesteście pod Prawem.
Przypisy
  • [33]
    Lub: jeśli więc (przez) Ducha jesteście prowadzeni.
5:19
Jawne[34] są natomiast czyny[35] ciała, którymi są: cudzołóstwo, nierząd, nieczystość, rozpusta,
Przypisy
  • [34]
    Lub: widoczne, publicznie jawne.
  • [35]
    Greckie: ergon - dzieło, wynik.
5:20
Bałwochwalstwo[36], czary, nieprzyjaźnie, kłótnie, zazdrość, wybuchy gniewu, intrygi[37], poróżnienia[38], rozłamy[39],
Przypisy
  • [36]
    Greckie: eidololatreia - kult, służba fałszywym bożkom.
  • [37]
    Lub: współzawodnictwo, ambicje.
  • [38]
    Podziały.
  • [39]
    Herezje.
5:21
Zawiść, zabójstwa, pijaństwo, hulanki i tym podobne, o których zapowiadam wam, jak i przedtem zapowiedziałem, że ci, którzy te rzeczy czynią, Królestwa Bożego nie odziedziczą.
5:22
Natomiast owocem[40] Ducha[41] jest: miłość, radość[42], pokój, cierpliwość, uprzejmość, dobroć[43], wiara[44],
Przypisy
  • [40]
    Greckie: karpos - owoc, plon - tu: w liczbie pojedynczej - czyny ciała w liczbie mnogiej.
  • [41]
    Lub: ducha.
  • [42]
    Lub: zadowolenie.
  • [43]
    Prawość serca i życia.
  • [44]
    Greckie: pistis - wiara, zaufanie, wierność.
5:23
Łagodność, opanowanie[45]. Prawo nie jest przeciwko takim.
Przypisy
  • [45]
    Greckie: enkrateia - panowanie nad sobą zwł. nad pożądaniami.
5:24
Ci więc, którzy są własnością Chrystusa, ukrzyżowali swoje ciało wraz z namiętnościami[46] i pożądliwościami[47].
Przypisy
  • [46]
    Lub: doznaniami.
  • [47]
    Usilnymi pragnieniami.
5:25
Jeśli żyjemy duchem[48], duchowi[49] się podporządkowujemy[50].
Przypisy
  • [48]
    Lub: dla Ducha.
  • [49]
    Duchowi.
  • [50]
    Dosłownie: iść w szeregu, kroczyć za.
5:26
Nie stawajmy się chciwi próżnej chwały, jedni drugich prowokując[51], jedni drugim zazdroszcząc[52].
Przypisy
  • [51]
    Lub: drażniąc.
  • [52]
    Być zawistnym.

Nawigacja

Nie bój się! - Werset na dziś

Wersety o pokoju na 365 dni w roku!

I rzekł jej anioł: Nie bój się, Mario, znalazłaś bowiem łaskę u Boga.
Łuk 1:30

W Chrystusie

Ty więc, synu mój, wzmacniaj się w łasce, która jest w Chrystusie Jezusie...
II Tym 2:1

Kim jesteś i co masz w Chrystusie.

Czy wiesz że?

Zwrot "Bóg pokoju" użyty jest 5 razy w Biblii (Rzym 15:23, Rzym 16:20, Fil 4:9, I Tes 5:23, Hebr 13:20).

Fakty i ciekawostki Biblijne.

Obietnice Boże

I ustanowię nieprzyjaźń między tobą a kobietą, między twoim potomstwem a jej potomstwem; ono zdepcze ci głowę, a ty ukąsisz je w piętę.
I Mojż 3:15


"Uczyłem mój lud, że może mieć, to co mówi, lecz oni ciągle mówią, to co mają."

Szukaj w dialogach Beta

Pozostaw to pole puste aby wyświetlić wszystkie wypowiedzi tej lub do tej osoby.

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić