„Bo jeźliżeśmy z nim wszczepieni w podobieństwo śmierci jego, tedy też i w podobieństwo zmartwychwstania wszczepieni z nim będziemy.”

Biblia Gdańska (1632): Rzymian 6,5

Porównanie wersetów
Biblia Przekład Toruński - List do Galacjan 5,25

Biblia Przekład Toruński

Jeśli żyjemy duchem[48], duchowi[49] się podporządkowujemy[50].
List do Galacjan 5,25

Biblia Brzeska

Jesli żywiemy duchem, duchem też postępujemy.
List św. Pawła do Galacjan 5,25

Biblia Gdańska (1632)

Jeźli duchem żyjemy, duchem też postępujmy.
Galatów 5,25

Biblia Gdańska (1881)

Jeźli duchem żyjemy, duchem też postępujmy.
Galatów 5,25

Biblia Tysiąclecia

Mając życie od Ducha, do Ducha się też stosujmy.
List do Galatów 5,25

Biblia Warszawska

Jeśli według Ducha żyjemy, według Ducha też postępujmy.
List św. Pawła do Galacjan 5,25

Biblia Jakuba Wujka

Jeśli żywiemy duchem, duchem i postępujmy.
List do Galatów 5,25

Nowa Biblia Gdańska

Jeżeli żyjemy Duchem - Duchem też posuwajmy się w rzędzie.
List do Galacjan 5,25

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Jeśli żyjemy w Duchu, w Duchu też postępujmy.
List do Galacjan 5,25

American Standard Version

If we live by the Spirit, by the Spirit let us also walk.
List do Galacjan 5,25

Clementine Vulgate

Si Spiritu vivimus, Spiritu et ambulemus.
List do Galatów 5,25

King James Version

If we live in the Spirit, let us also walk in the Spirit.
List do Galacjan 5,25

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

ει ζωμεν πνευματι πνευματι και στοιχωμεν
List do Galacjan 5,25

Young's Literal Translation

if we may live in the Spirit, in the Spirit also we may walk;
List do Galacjan 5,25

World English Bible

If we live by the Spirit, let's also walk by the Spirit.
List do Galacjan 5,25

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić