„A ponieważ Lidda leży blisko Jafy, gdy uczniowie usłyszeli, że jest tam Piotr, posłali do niego dwóch ludzi, prosząc, aby nie zwlekał z przyjściem do nich.”

Uwspółcześniona Biblia Gdańska: Dzieje Apostolskie 9,38

Biblia Przekład Toruński
Księga: Ewangelia Mateusza 10:1

O Przekładzie
10:1
A gdy przywołał swoich dwunastu uczniów, dał im władzę[1] nad duchami nieczystymi, aby je wypędzali i aby uzdrawiali każdą chorobę[2] i każdą słabość[3].
Przypisy
  • [1]
    Greckie: eksousia - prawo, autorytet, moc.
  • [2]
    Greckie: nosos - choroba, plaga, dolegliwość.
  • [3]
    Greckie: malakia - niemoc.
10:2
A to są imiona dwunastu apostołów[4]: pierwszy Szymon, zwany Piotrem, i Andrzej, jego brat; Jakub, syn Zebedeusza i Jan, jego brat;
Przypisy
  • [4]
    Greckie: apostolos - poseł, posłaniec, wysłannik z rozkazami.
10:3
Filip i Bartłomiej, Tomasz i celnik Mateusz, Jakub, syn Alfeusza i Lebeusz, o przydomku[5] – Tadeusz;
Przypisy
  • [5]
    Greckie: epikaleomai - przypisać przydomek, być nazwanym po kimś.
10:4
Szymon Kananejczyk i Judasz Iskariota[6], ten, który Go wydał.
Przypisy
  • [6]
    Greckie: iskariotes - człowiek z Kariotu, To jest miasta o tej nazwie.
10:5
Tych to dwunastu posłał Jezus, rozkazując im i mówiąc: Na drogę pogan[7] nie wstępujcie[8] i nie wchodźcie do miasta Samarytan;
Przypisy
  • [7]
    Greckie: ethnos – narody, grupy etniczne, nie-Żydzi.
  • [8]
    Dosłownie: oddalajcie się.
10:6
Ale idźcie raczej do owiec zgubionych z domu Izraela.
10:7
A idąc głoście[9], mówiąc: Przybliżyło[10] się Królestwo Niebios.
Przypisy
  • [9]
    Greckie: kerysso - być heroldem, ogłaszać jak herold.
  • [10]
    Lub: jest bliskie.
10:8
Słabych uleczcie[11], trędowatych oczyszczajcie, umarłych[12] wskrzeszajcie[12], demony wyganiajcie. Za darmo wzięliście, za darmo też dawajcie.
Przypisy
  • [11]
    Tryb rozkaz..
  • [12]
    Brak w manuskrypcie Bizantyjski.
10:9
Nie nabywajcie[13] złota, ani srebra, ani miedzi[14] w swoje trzosy[15];
Przypisy
  • [13]
    Lub: dostać, zdobyć, posiąść.
  • [14]
    To jest pieniądze wyk. z miedzi.
  • [15]
    To jest pas służący jako schowek.
10:10
Ani torby na drogę, ani dwóch sukien, ani sandałów, ani lasek. Albowiem godny[16] jest robotnik swojego wyżywienia.
Przypisy
  • [16]
    Greckie: aksios - mający swą wartość, zasługujący na coś, godny, stosowny, odpowiedni.
10:11
A do któregokolwiek miasta lub wioski wejdziecie, dokładnie dowiedzcie[17] się, kto jest w nim godny, i tam mieszkajcie[18], dopóki nie wyjdziecie.
Przypisy
  • [17]
    Greckie: eksetadzo - badać ściśle, pytać.
  • [18]
    Lub: pozostańcie.
10:12
Wchodząc natomiast do domu, pozdrówcie[19] go.
Przypisy
  • [19]
    Lub: wziąć w objęcia, przyjąć z radością, dobrze życzyć.
10:13
I jeśli ten dom prawdziwie[20] byłby godny, niech przyjdzie pokój wasz do niego, a jeśli nie byłby godny, pokój wasz niech wróci do was.
Przypisy
  • [20]
    Greckie: men - part. wzmacniająca.
10:14
A jeśli ktoś by was nie przyjął, ani nie słuchał waszych słów, wychodząc z domu albo z tego miasta, strząśnijcie proch ze swoich stóp.
10:15
Zaprawdę[21] mówię wam: Znośniej będzie ziemi Sodomy i Gomory w dniu sądu, niż temu miastu.
Przypisy
  • [21]
    Greckie: amen - z hebrajskiego godne wiary lub jako akt potwierdzenia.
10:16
Oto ja posyłam was jak owce w sam środek wilków. Bądźcie więc roztropni jak węże i prości[22] jak gołębice.
Przypisy
  • [22]
    Lub: szczerzy, niewinni.
10:17
I uważajcie na ludzi; będą bowiem wydawać was lokalnym sanhedrynom[23], i będą was biczować w swoich synagogach.
Przypisy
10:18
I będziecie prowadzeni przed namiestników[24] i przed królów z mojego powodu[25], na świadectwo przeciwko nim i poganom.
Przypisy
  • [24]
    Greckie: hegemon - przywódca, władca legatus Ceasaris - zarządzający prowincją.
  • [25]
    Lub: ze względu.
10:19
Ale gdyby was wydali, nie martwcie[26] się, jak i co będziecie mówić; albowiem w tej godzinie zostanie wam dane, co macie powiedzieć.
Przypisy
  • [26]
    Greckie: merimnao - troszczyć się, zabiegać o coś, niepokoić się.
10:20
Bo to nie wy mówicie, ale Duch Ojca waszego mówi w was.
10:21
I wyda na śmierć brat brata, a ojciec dziecko. Dzieci powstaną przeciwko rodzicom i uśmiercą[27] ich.
Przypisy
  • [27]
    Greckie: thanatoo - spowodować śmierć, stać się martwym.
10:22
I będziecie znienawidzeni[28] przez wszystkich z powodu mojego imienia. Lecz kto wytrwa[29] do końca, ten będzie ocalony[30].
Przypisy
  • [28]
    Greckie: miseo - nie cierpieć, gardzić, wzdrygać się, nienawidzić.
  • [29]
    Greckie: hypomeno - trwać, nie wycofać się, znosić dzielnie.
  • [30]
    Greckie: sodzo - zbawić, uratować, ocalić.
10:23
A gdy będą was prześladować w tym mieście, uciekajcie do drugiego. Zaprawdę mówię wam, że nie skończycie obchodzić miast Izraela, a Syn Człowieczy przyjdzie[31].
Przypisy
  • [31]
    Greckie: erchomai - przyjść, przybywać, ukazać się.
10:24
Nie jest uczeń nad nauczyciela, ani sługa[32] nad swojego pana.
Przypisy
  • [32]
    Greckie: doulos - niewolnik, w myśli hebrajskiej - sługa - porównaj Wj 21,1-6.
10:25
Wystarczy uczniowi, aby stał się jak jego nauczyciel, a sługa jak jego pan. Jeśli gospodarza nazywali Belzebubem[33], o ile bardziej będą tak nazywać jego domowników[34].
Przypisy
10:26
Dlatego nie bójcie się ich. Albowiem nie ma nic zasłoniętego, co nie będzie odsłonięte[35], i nic ukrytego, co nie będzie poznane.
Przypisy
10:27
Co wam mówię w ciemności, powiedzcie w świetle, a co słyszycie na ucho, rozgłaszajcie[36] na tarasach[37].
Przypisy
  • [36]
    Greckie: epo - mówić, wygłaszać, przemawiać.
  • [37]
    Lub: dachach.
10:28
I nie bójcie się tych, którzy zabijają ciało, lecz nie mogą zabić duszy[38]; ale bójcie się bardziej Tego, który może i duszę, i ciało zgubić w Gehennie[39].
Przypisy
  • [38]
    Greckie: psyche - życie, osoba, dusza.
  • [39]
    To jest dolina i wąwóz Hinnom na płd. zach. od Jerozolimy, symbol wiecznego potępienia.
10:29
Czy nie sprzedają dwóch wróbli za assariona[40]? A jednak ani jeden z nich nie upadnie[41] na ziemię bez woli Ojca waszego.
Przypisy
  • [40]
    Moneta o bardzo niskiej wartości, 2 godziny pracy pracownika rolnego.
  • [41]
    Greckie: pipto - spaść, w przenośni podlegać potępieniu - Jk 5,12 przypis [22].
10:30
Nawet i włosy na waszej głowie wszystkie są policzone.
10:31
Nie bójcie się więc; wy jesteście ważniejsi niż wiele wróbli.
10:32
Każdy więc, kto przyzna[42] się do mnie przed ludźmi, do tego i ja przyznam się przed Ojcem moim, który jest w niebiosach.
Przypisy
10:33
A ktokolwiek wyparłby[43] się mnie przed ludźmi, tego i ja wyprę[43] się przed moim Ojcem, który jest w niebiosach.
Przypisy
  • [43]
    Lub: odrzucić, odmówić, zaprzeć.
10:34
Nie sądźcie, że przyszedłem przynieść[44] pokój na ziemię; nie przyszedłem przynieść[45] pokój, lecz miecz.
Przypisy
  • [44]
    Dosłownie: rzucić.
  • [45]
    Dosłownie: rzucić.
10:35
Bo przyszedłem rozdzielić[46] człowieka z jego ojcem i córkę z jej matką, a synową z jej teściową;
Przypisy
  • [46]
    Greckie: dichadzo - oddzielić, przeciąć na dwoje, rozłupywać.
10:36
I będą wrogami człowieka jego domownicy[47].
Przypisy
  • [47]
    Manuskrypt Bizantyjski - dosłownie: domowe - „to co w jego domu”
10:37
Kto miłuje ojca albo matkę bardziej niż mnie, nie jest mnie godny. I kto miłuje syna albo córkę bardziej niż mnie, nie jest mnie godny[48].
Przypisy
  • [48]
    Greckie: aksios - mający swą wartość, zasługujący na coś, odpowiedni.
10:38
Kto nie bierze swojego krzyża, a idzie[49] za mną, nie jest mnie godny.
Przypisy
10:39
Kto znajdzie swoje życie[50], zgubi[51] je, a kto zgubi[51] swoje życie dla mnie, znajdzie je.
Przypisy
  • [50]
    Greckie: psyche - życie, osoba, dusza.
  • [51]
    Greckie: apollymi - niszczyć, usunąć, położyć kres, zginąć, zgładzić.
10:40
Kto was przyjmuje, mnie przyjmuje, a kto mnie przyjmuje, przyjmuje Tego, który mnie posłał[52].
Przypisy
  • [52]
    Greckie: apostello - udać się do wyzn. miejsca, wysłać, odprawić.
10:41
Kto przyjmuje proroka[53] w imieniu proroka, weźmie zapłatę[54] proroka; a kto przyjmuje sprawiedliwego w imieniu sprawiedliwego, weźmie zapłatę[54] sprawiedliwego.
Przypisy
  • [53]
    Dosłownie: mówiący przed, w imieniu - hebrajskie: nabi lub ro’eh - widzący.
  • [54]
    Lub: nagrodę.
10:42
A kto napoiłby jednego z tych małych kubkiem zimnej wody tylko dlatego, że jest uczniem[55], zaprawdę mówię wam, nie straci swojej zapłaty[56].
Przypisy
  • [55]
    Dosłownie: w imieniu ucznia.
  • [56]
    Lub: nagrody

Nawigacja

Nie bój się! - Werset na dziś

Wersety o pokoju na 365 dni w roku!

I powie do nich: Słuchaj Izraelu! Ruszacie dziś do walki przeciwko waszym nieprzyjaciołom. Niechaj nie upada wasze serce, Nie bójcie się, nie trwóżcie się i nie lękajcie się ich,
V Mojż 20:3

W Chrystusie

Wiemy, że żaden z tych, którzy się z Boga narodzili, nie grzeszy, ale że Ten, który z Boga został zrodzony, strzeże go i zły nie może go tknąć.
I Jan 5:18

Kim jesteś i co masz w Chrystusie.

Czy wiesz że?

Sługa Arcykapłana który przyszedł ze zgrają aby aresztować Jezusa, któremu Piotr mieczem odciął ucho nazywał się Malchus (Jan 18:10).

Fakty i ciekawostki Biblijne.

Szukaj w dialogach Beta

Pozostaw to pole puste aby wyświetlić wszystkie wypowiedzi tej lub do tej osoby.

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić