Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Przypowieści Salomona 8,17
Biblia Warszawska
Miłuję tych, którzy mnie miłują, a którzy mnie gorliwie szukają, znajdują mnie.Przypowieści Salomona 8,17
Biblia Brzeska
Ja miłuję tych, którzy mnie miłują; a ci, którzy się o mnie pytają, najdują mię.Przypowieści Salomona 8,17
Biblia Gdańska (1632)
Ja miłuję tych, którzy mię miłują; a którzy mię szukają rano, znajdują mię.Przypowieści Salomonowych 8,17
Biblia Gdańska (1881)
Ja miłuję tych, którzy mię miłują; a którzy mię szukają rano, znajdują mię.Przypowieści Salomonowych 8,17
Biblia Tysiąclecia
Tych kocham, którzy mnie kochają, znajdzie mnie ten, kto mnie szuka.Księga Przysłów 8,17
Biblia Jakuba Wujka
Ja miłuję tych, którzy mię miłują, a którzy rano czują do mnie, najdą mię.Księga Przysłów 8,17
Nowa Biblia Gdańska
Miłuję tych, którzy Mnie miłują; a ci, co Mnie usilnie szukają – znajdują.Przypowieści spisane przez Salomona 8,17
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Miłuję tych, którzy mnie miłują, a ci, którzy szukają mnie pilnie, znajdą mnie.Księga Przysłów 8,17
American Standard Version
I love them that love me; And those that seek me diligently shall find me.Przypowieści 8,17
Clementine Vulgate
Ego diligentes me diligo,et qui mane vigilant ad me, invenient me.Księga Przysłów 8,17
King James Version
I love them that love me; and those that seek me early shall find me.Przypowieści 8,17
Young's Literal Translation
I love those loving me, And those seeking me earnestly do find me.Przypowieści 8,17
World English Bible
I love those who love me. Those who seek me diligently will find me.Przypowieści 8,17
Westminster Leningrad Codex
אֲנִי [אֹהֲבֶיהָ כ] (אֹהֲבַי ק) אֵהָב וּמְשַׁחֲרַי יִמְצָאֻנְנִי׃Przypowieści Salomona 8,17