„Najpierw byli przybyszami w Mezopotamii, ponieważ nie chcieli iść za bogami swoich przodków, którzy mieszkali w ziemi chaldejskiej.”

Biblia Tysiąclecia: Księga Judyty 5,7

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Przypowieści Salomona 8,16

Biblia Warszawska

Dzięki mnie rządzą książęta i dostojnicy sądzą sprawiedliwie.
Przypowieści Salomona 8,16

Biblia Brzeska

Przez mię przełożeni panują, a wszyscy sędziowie ziemscy są sprawiedliwemi.
Przypowieści Salomona 8,16

Biblia Gdańska (1632)

Przez mię książęta panują, i wielmożnymi są wszyscy sędziowie ziemi.
Przypowieści Salomonowych 8,16

Biblia Gdańska (1881)

Przez mię książęta panują, i wielmożnymi są wszyscy sędziowie ziemi.
Przypowieści Salomonowych 8,16

Biblia Tysiąclecia

Dzięki mnie rządzą władcy i wielmoże - rządcy prawowierni.
Księga Przysłów 8,16

Biblia Jakuba Wujka

Przez mię książęta panują i mocarze skazują sprawiedliwie.
Księga Przysłów 8,16

Nowa Biblia Gdańska

Przeze Mnie rządzą władcy, panujący i wszyscy uczciwi sędziowie.
Przypowieści spisane przez Salomona 8,16

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Dzięki mnie panują władcy i dostojnicy, wszyscy sędziowie ziemi.
Księga Przysłów 8,16

American Standard Version

By me princes rule, And nobles, [even] all the judges of the earth.
Przypowieści 8,16

Clementine Vulgate

per me principes imperant,et potentes decernunt justitiam.
Księga Przysłów 8,16

King James Version

By me princes rule, and nobles, even all the judges of the earth.
Przypowieści 8,16

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

By me do chiefs rule, and nobles, All judges of the earth.
Przypowieści 8,16

World English Bible

By me princes rule; Nobles, and all the righteous rulers of the earth.
Przypowieści 8,16

Westminster Leningrad Codex

בִּי שָׂרִים יָשֹׂרוּ וּנְדִיבִים כָּל־שֹׁפְטֵי צֶדֶק׃
Przypowieści Salomona 8,16
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić