„A jeźli się wy odwrócicie, a opuścicie ustawy moje, i przykazania moje, którem wam podał, a odszedłszy będziecie służyli bogom cudzym, i będziecie się im kłaniali:”

Biblia Gdańska (1881): 2 Kronik 7,19

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Przypowieści Salomona 9,1

Biblia Warszawska

Mądrość zbudowała swój dom, postawiła siedem swoich słupów,
Przypowieści Salomona 9,1

Biblia Brzeska

Mądrość zbudowała sobie dom i wyciosała siedm słupów swoich.
Przypowieści Salomona 9,1

Biblia Gdańska (1632)

Mądrość zbudowała dom swój, i wyciosała siedm słupów swoich;
Przypowieści Salomonowych 9,1

Biblia Gdańska (1881)

Mądrość zbudowała dom swój, i wyciosała siedm słupów swoich;
Przypowieści Salomonowych 9,1

Biblia Tysiąclecia

Mądrość zbudowała sobie dom i wyciosała siedem kolumn,
Księga Przysłów 9,1

Biblia Jakuba Wujka

Mądrość zbudowała sobie dom, wyciosała siedm filarów.
Księga Przysłów 9,1

Nowa Biblia Gdańska

Najwyższa Mądrość zbudowała sobie dom; wyciosała sobie siedem Swoich filarów.
Przypowieści spisane przez Salomona 9,1

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Mądrość zbudowała sobie dom i wyciosała siedem słupów;
Księga Przysłów 9,1

American Standard Version

Wisdom hath builded her house; She hath hewn out her seven pillars:
Przypowieści 9,1

Clementine Vulgate

[Sapientia dificavit sibi domum :excidit columnas septem.
Księga Przysłów 9,1

King James Version

Wisdom hath builded her house, she hath hewn out her seven pillars:
Przypowieści 9,1

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

Wisdom hath builded her house, She hath hewn out her pillars -- seven.
Przypowieści 9,1

World English Bible

Wisdom has built her house. She has carved out her seven pillars.
Przypowieści 9,1

Westminster Leningrad Codex

חָכְמֹות בָּנְתָה בֵיתָהּ חָצְבָה עַמּוּדֶיהָ שִׁבְעָה׃
Przypowieści Salomona 9,1
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić