„Widziałem wszystkie sprawy, jakie się dzieją pod słońcem, a oto wszystko jest marnością i utrapieniem ducha.”

Uwspółcześniona Biblia Gdańska: Księga Kaznodziei 1,14

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - List św. Pawła do Rzymian 5,21

Biblia Warszawska

Żeby jak grzech panował przez śmierć, tak i łaska panowała przez usprawiedliwienie ku żywotowi wiecznemu przez Jezusa Chrystusa, Pana naszego.
List św. Pawła do Rzymian 5,21

Biblia Brzeska

Aby jako grzech królował ku śmierci, tak też aby łaska królowała przez sprawiedliwość ku żywotowi wiecznemu przez Jezusa Krystusa, Pana naszego.
List św. Pawła do Rzymian 5,21

Biblia Gdańska

Aby jako grzech królował ku śmierci, tak też aby łaska królowała przez sprawiedliwość ku żywotowi wiecznemu przez Jezusa Chrystusa, Pana naszego.
Rzymian 5,21

Biblia Tysiąclecia

aby jak grzech zaznaczył swoje królowanie śmiercią, tak łaska przejawiła swe królowanie przez sprawiedliwość wiodącą do życia wiecznego przez Jezusa Chrystusa, Pana naszego.
List do Rzymian 5,21

Biblia Jakuba Wujka

Aby jako grzech królował na śmierć, tak też łaska królowała przez sprawiedliwość ku żywotowi wiecznemu przez Jezusa Chrystusa, Pana naszego.
List do Rzymian 5,21

Nowa Biblia Gdańska

Aby jak grzech panował w śmierci, tak i łaska mogła panować dzięki sprawiedliwości, ku życiu wiecznemu przez naszego Pana Jezusa Chrystusa.
List do Rzymian 5,21

Biblia Przekład Toruński

Aby tak, jak grzech zakrólował w śmierci, tak i łaska zakrólowała za sprawą usprawiedliwienia ku życiu wiecznemu przez Jezusa Chrystusa, Pana naszego.
List do Rzymian 5,21

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Aby, jak grzech królował ku śmierci, tak też łaska królowała przez sprawiedliwość ku życiu wiecznemu przez Jezusa Chrystusa, naszego Pana.
List do Rzymian 5,21

American Standard Version

that, as sin reigned in death, even so might grace reign through righteousness unto eternal life through Jesus Christ our Lord.
List do Rzymian 5,21

Clementine Vulgate

ut sicut regnavit peccatum in mortem : ita et gratia regnet per justitiam in vitam æternam, per Jesum Christum Dominum nostrum.
List do Rzymian 5,21

King James Version

That as sin hath reigned unto death, even so might grace reign through righteousness unto eternal life by Jesus Christ our Lord.
List do Rzymian 5,21

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

ινα ωσπερ εβασιλευσεν η αμαρτια εν τω θανατω ουτως και η χαρις βασιλευση δια δικαιοσυνης εις ζωην αιωνιον δια ιησου χριστου του κυριου ημων
List do Rzymian 5,21

Young's Literal Translation

that even as the sin did reign in the death, so also the grace may reign, through righteousness, to life age-during, through Jesus Christ our Lord.
List do Rzymian 5,21

World English Bible

that as sin reigned in death, even so might grace reign through righteousness to eternal life through Jesus Christ our Lord.
List do Rzymian 5,21

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić