„Onego dnia zaszczyci PAN obywatele Jeruzalem, i będzie, kto by się obraził z nich w on dzień, jako Dawid, a dom Dawidów jako Boży, jako Anjoł PANski przed obliczem ich.”

Biblia Jakuba Wujka: Księga Zachariasza 12,8

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - List św. Pawła do Rzymian 15,10

Biblia Warszawska

I znowu mówi: Weselcie się, poganie, z jego ludem.
List św. Pawła do Rzymian 15,10

Biblia Brzeska

I zasię powieda: Weselcie się pogani z ludem jego.
List św. Pawła do Rzymian 15,10

Biblia Gdańska (1632)

I zasię mówi: Weselcie się poganie z ludem jego.
Rzymian 15,10

Biblia Gdańska (1881)

I zasię mówi: Weselcie się poganie z ludem jego.
Rzymian 15,10

Biblia Tysiąclecia

Znów mówi Pismo: Weselcie się, poganie, wraz z ludem Jego!
List do Rzymian 15,10

Biblia Jakuba Wujka

I zasię mówi: Weselcie się Pogani z ludem jego..
List do Rzymian 15,10

Nowa Biblia Gdańska

I znowu mówi: Weselcie się poganie z Jego ludem.
List do Rzymian 15,10

Biblia Przekład Toruński

I ponownie mówi: Weselcie się poganie wraz z Jego ludem.
List do Rzymian 15,10

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

I znowu mówi: Weselcie się, poganie, z jego ludem.
List do Rzymian 15,10

American Standard Version

And again he saith, Rejoice, ye Gentiles, with his people.
List do Rzymian 15,10

Clementine Vulgate

Et iterum dicit : Lætamini gentes cum plebe ejus.
List do Rzymian 15,10

King James Version

And again he saith, Rejoice, ye Gentiles, with his people.
List do Rzymian 15,10

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

και παλιν λεγει ευφρανθητε εθνη μετα του λαου αυτου
List do Rzymian 15,10

Young's Literal Translation

and again it saith, `Rejoice ye nations, with His people;`
List do Rzymian 15,10

World English Bible

Again he says, "Rejoice, you Gentiles, with his people."
List do Rzymian 15,10

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić