„A przetoż niechaj Pan będzie sędzią, a rozezna miedzy mną a miedzy tobą i niechaj obaczy, a rozdejmie tę przą moję z tobą, a niechaj się pomści krzywdy mej nad tobą.”

Biblia Brzeska: 1 Księga Samuela 24,16

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - List św. Pawła do Rzymian 16,1

Biblia Warszawska

A polecam wam Febę, siostrę naszą, która jest diakonisą zboru w Kenchreach,
List św. Pawła do Rzymian 16,1

Biblia Brzeska

Zalecam wam Febę, siostrę naszę, która jest służebnicą kościoła kenchreńskiego.
List św. Pawła do Rzymian 16,1

Biblia Gdańska (1632)

A zalecam wam Febę, siostrę naszę, która jest służebnicą zboru Kienchreeńskiego;
Rzymian 16,1

Biblia Gdańska (1881)

A zalecam wam Febę, siostrę naszę, która jest służebnicą zboru Kienchreeńskiego;
Rzymian 16,1

Biblia Tysiąclecia

Polecam wam Febę, naszą siostrę, diakonisę Kościoła w Kenchrach.
List do Rzymian 16,1

Biblia Jakuba Wujka

A zalecam wam Febę, siostrę naszę, która jest na posłudze kościoła, który jest w Kenchrach,
List do Rzymian 16,1

Nowa Biblia Gdańska

Polecam wam Febę, naszą siostrę, która jest sługą zboru w Kenchrach,
List do Rzymian 16,1

Biblia Przekład Toruński

A polecam wam Febę, siostrę naszą, która jest służebnicą zboru w Kenchreach,
List do Rzymian 16,1

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Polecam wam Febę, naszą siostrę, która jest służebnicą kościoła w Kenchrach;
List do Rzymian 16,1

American Standard Version

I commend unto you Phoebe our sister, who is a servant of the church that is at Cenchreae:
List do Rzymian 16,1

Clementine Vulgate

Commendo autem vobis Phœben sororem nostram, quæ est in ministerio ecclesiæ, quæ est in Cenchris :
List do Rzymian 16,1

King James Version

I commend unto you Phebe our sister, which is a servant of the church which is at Cenchrea:
List do Rzymian 16,1

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

συνιστημι δε υμιν φοιβην την αδελφην ημων ουσαν διακονον της εκκλησιας της εν κεγχρεαις
List do Rzymian 16,1

Young's Literal Translation

And I commend you to Phebe our sister -- being a ministrant of the assembly that [is] in Cenchrea --
List do Rzymian 16,1

World English Bible

I commend to you Phoebe, our sister, who is a servant of the assembly that is at Cenchreae,
List do Rzymian 16,1

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić