„Wynijdźmyż tedy do niego za obóz, nosząc urąganie jego.”

Biblia Gdańska (1632): Żydów 13,13

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Psalmów 56,7

Biblia Warszawska

Schodzą się, czyhają, śledzą kroki moje, Ponieważ nastają na życie moje.
Księga Psalmów 56,7

Biblia Brzeska

Zbierają się i tają się i czyhają na mój ślad, czekając jakoby mogli wziąć zdrowie moje.
Księga Psalmów 56,7

Biblia Gdańska (1632)

Zbierają się, i ukrywają się, i ślad mój upatrują, czyhając na duszę moję.
Psalmów 56,7

Biblia Gdańska (1881)

Zbierają się, i ukrywają się, i ślad mój upatrują, czyhając na duszę moję.
Psalmów 56,7

Biblia Tysiąclecia

się schodzą, śledzą moje kroki, godzą na moje życie.
Księga Psalmów 56,7

Biblia Jakuba Wujka

Będą mieszkać i kryć się, sami stóp moich będą szlakować. Jako czekali na duszę moję,
Księga Psalmów 56,7

Nowa Biblia Gdańska

Oni się zbierają, śledzą, pilnują moich kroków, ponieważ czyhają na mą duszę.
Księga Psalmów 56,7

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Czy unikną zemsty za nieprawość? Boże, powal te narody w swoim gniewie.
Księga Psalmów 56,7

American Standard Version

Shall they escape by iniquity? In anger cast down the peoples, O God.
Księga Psalmów 56,7

Clementine Vulgate

Laqueum paraverunt pedibus meis,et incurvaverunt animam meam.Foderunt ante faciem meam foveam,et inciderunt in eam.
Księga Psalmów 56,7

King James Version

Shall they escape by iniquity? in thine anger cast down the people, O God.
Księga Psalmów 56,7

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

By iniquity they escape, In anger the peoples put down, O God.
Księga Psalmów 56,7

World English Bible

Shall they escape by iniquity? In anger cast down the peoples, God.
Księga Psalmów 56,7

Westminster Leningrad Codex

יָגוּרוּ ׀ [יַצְפִּינוּ כ] (יִצְפֹּונוּ ק) הֵמָּה עֲקֵבַי יִשְׁמֹרוּ כַּאֲשֶׁר קִוּוּ נַפְשִׁי׃
Księga Psalmów 56,7
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić