Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Psalmów 139,4
Biblia Warszawska
Jeszcze bowiem nie ma słowa na języku moim, A Ty, Panie, już znasz je całe.Księga Psalmów 139,4
Biblia Brzeska
Bo oto jeszcze niżeli co wymówię językiem moim, ty to wszytko znasz, Panie.Księga Psalmów 139,4
Biblia Gdańska (1632)
Nim przyjdzie słowo na język mój, oto Panie! ty to wszystko wiesz.Psalmów 139,4
Biblia Gdańska (1881)
Nim przyjdzie słowo na język mój, oto Panie! ty to wszystko wiesz.Psalmów 139,4
Biblia Tysiąclecia
Choć jeszcze nie ma słowa na języku: Ty, Panie, już znasz je w całości.Księga Psalmów 139,4
Biblia Jakuba Wujka
I przewiedziałeś wszytkie drogi moje, bo nie masz mowy w języku moim.Księga Psalmów 139,4
Nowa Biblia Gdańska
Bo zanim wyraz pojawi się na mym języku, WIEKUISTY, Ty już go cały znasz.Księga Psalmów 139,4
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Zanim na moim języku pojawi się słowo, ty, PANIE, już je znasz.Księga Psalmów 139,4
American Standard Version
For there is not a word in my tongue, But, lo, O Jehovah, thou knowest it altogether.Księga Psalmów 139,4
Clementine Vulgate
Acuerunt linguas suas sicut serpentis ;venenum aspidum sub labiis eorum.Księga Psalmów 139,4
King James Version
For there is not a word in my tongue, but, lo, O LORD, thou knowest it altogether.Księga Psalmów 139,4
Young's Literal Translation
For there is not a word in my tongue, Lo, O Jehovah, Thou hast known it all!Księga Psalmów 139,4
World English Bible
For there is not a word on my tongue, But, behold, Yahweh, you know it altogether.Księga Psalmów 139,4
Westminster Leningrad Codex
כִּי אֵין מִלָּה בִּלְשֹׁונִי הֵן יְהוָה יָדַעְתָּ כֻלָּהּ׃Księga Psalmów 139,4