Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Psalmów 139,5
Biblia Warszawska
Ogarniasz mnie z tyłu i z przodu I kładziesz na mnie rękę swoją.Księga Psalmów 139,5
Biblia Brzeska
Z tyłu i z przodu wykształtowałeś mię, a położyłeś nade mną rękę twoję.Księga Psalmów 139,5
Biblia Jakuba Wujka
Oto, PANIE, tyś poznał wszytkie rzeczy, napośledniejsze i dawne; tyś mię utworzył i położyłeś na mnie rękę swoję.Księga Psalmów 139,5
Nowa Biblia Gdańska
Ze wszystkich stron mnie opasałeś i położyłeś na mnie Twoją dłoń.Księga Psalmów 139,5
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Otaczasz mnie z tyłu i z przodu i położyłeś na mnie twoją rękę.Księga Psalmów 139,5
American Standard Version
Thou hast beset me behind and before, And laid thy hand upon me.Księga Psalmów 139,5
Clementine Vulgate
Custodi me, Domine, de manu peccatoris,et ab hominibus iniquis eripe me.Qui cogitaverunt supplantare gressus meos :Księga Psalmów 139,5
King James Version
Thou hast beset me behind and before, and laid thine hand upon me.Księga Psalmów 139,5
Young's Literal Translation
Behind and before Thou hast besieged me, And Thou dost place on me Thy hand.Księga Psalmów 139,5