„Zaprzęgnij rumaki do wozu, mieszkanko Lakisz, któraś była początkiem grzechu dla Córy Syjonu, bo w tobie znalezione są występki Izraela!”

Biblia Tysiąclecia: Księga Micheasza 1,13

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Psalmów 139,14

Biblia Warszawska

Wysławiam cię za to, że cudownie mnie stworzyłeś. Cudowne są dzieła twoje I duszę moją znasz dokładnie.
Księga Psalmów 139,14

Biblia Brzeska

Wysławiać cię tedy Panie będę dla straszliwych spraw twoich, gdyżem ja dziwnie jest stworzon. A tak dziwne są twoje sprawy, co i dusza moja uznawa dostatecznie.
Księga Psalmów 139,14

Biblia Gdańska (1632)

Wysławiam cię dlatego, że się zdumiewam strasznym i dziwnym sprawom twoim, a dusza moja zna je wybornie.
Psalmów 139,14

Biblia Gdańska (1881)

Wysławiam cię dlatego, że się zdumiewam strasznym i dziwnym sprawom twoim, a dusza moja zna je wybornie.
Psalmów 139,14

Biblia Tysiąclecia

Dziękuję Ci, że mnie stworzyłeś tak cudownie, godne podziwu są Twoje dzieła. I dobrze znasz moją duszę,
Księga Psalmów 139,14

Biblia Jakuba Wujka

Wyznawać ci będę, iżeś się straszliwie uwielbił; dziwne sprawy twoje, a dusza moja zna barzo.
Księga Psalmów 139,14

Nowa Biblia Gdańska

Sławię Cię, bo jestem dziwnie cudowny; cudowne są Twoje twory, a moja dusza dobrze to poznaje.
Księga Psalmów 139,14

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Wysławiam cię, bo zostałem stworzony w sposób zadziwiający i cudowny; przedziwne są twoje dzieła, a moja dusza zna je bardzo dobrze.
Księga Psalmów 139,14

American Standard Version

I will give thanks unto thee; for I am fearfully and wonderfully made: Wonderful are thy works; And that my soul knoweth right well.
Księga Psalmów 139,14

Clementine Vulgate

Verumtamen justi confitebuntur nomini tuo,et habitabunt recti cum vultu tuo.]
Księga Psalmów 139,14

King James Version

I will praise thee; for I am fearfully and wonderfully made: marvellous are thy works; and that my soul knoweth right well.
Księga Psalmów 139,14

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

I confess Thee, because that [with] wonders I have been distinguished. Wonderful [are] Thy works, And my soul is knowing [it] well.
Księga Psalmów 139,14

World English Bible

I will give thanks to you, For I am fearfully and wonderfully made. Your works are wonderful. My soul knows that very well.
Księga Psalmów 139,14

Westminster Leningrad Codex

אֹודְךָ עַל כִּי נֹורָאֹות נִפְלֵיתִי נִפְלָאִים מַעֲשֶׂיךָ וְנַפְשִׁי יֹדַעַת מְאֹד׃
Księga Psalmów 139,14
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić