„I zasnął Joatam z ojcy swymi, i pogrzebli go w mieście Dawidowym, a Achaz, syn jego, królował miasto niego.”

Biblia Jakuba Wujka: 2 Księga Kronik 27,9

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Ezechiela 5,14

Biblia Warszawska

I zrobię z ciebie ruinę i przedmiot hańby wśród sąsiednich narodów na oczach każdego przechodnia.
Księga Ezechiela 5,14

Biblia Brzeska

Ja ciebie podam w spustoszenie i w posromocenie miedzy pogany okoliczne, także przed oblicznością każdego imo cię idącego.
Księga Ezechiela 5,14

Biblia Gdańska (1632)

A podam cię w spustoszenie i w pohańbienie narodom, które są około ciebie, przed oczyma każdego mijającego.
Ezechyjel 5,14

Biblia Gdańska (1881)

A podam cię w spustoszenie i w pohańbienie narodom, które są około ciebie, przed oczyma każdego mijającego.
Ezechyjel 5,14

Biblia Tysiąclecia

Zrobię z ciebie pustynię i pośmiewisko narodów, które cię otaczają, na oczach wszystkich przechodniów.
Księga Ezechiela 5,14

Biblia Jakuba Wujka

I dam cię na spustoszenie i na hańbę narodom, które są około ciebie, przed obliczem każdego mijającego.
Księga Ezechiela 5,14

Nowa Biblia Gdańska

Przed oczyma każdego przechodnia poddam cię na spustoszenie i pohańbienie pomiędzy narodami, które są wokół ciebie.
Księga Ezechiela 5,14

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

I zamienię cię w spustoszenie i w hańbę narodów, które są wokoło ciebie, na oczach każdego przechodnia.
Księga Ezechiela 5,14

American Standard Version

Moreover I will make thee a desolation and a reproach among the nations that are round about thee, in the sight of all that pass by.
Księga Ezechiela 5,14

Clementine Vulgate

Et dabo te in desertum, et in opprobrium gentibus qu in circuitu tuo sunt, in conspectu omnis prtereuntis :
Księga Ezechiela 5,14

King James Version

Moreover I will make thee waste, and a reproach among the nations that are round about thee, in the sight of all that pass by.
Księga Ezechiela 5,14

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And I give thee for a waste, And for a reproach among nations that [are] round about thee, Before the eyes of every passer by.
Księga Ezechiela 5,14

World English Bible

Moreover I will make you a desolation and a reproach among the nations that are round about you, in the sight of all that pass by.
Księga Ezechiela 5,14

Westminster Leningrad Codex

וְאֶתְּנֵךְ לְחָרְבָּה וּלְחֶרְפָּה בַּגֹּויִם אֲשֶׁר סְבִיבֹותָיִךְ לְעֵינֵי כָּל־עֹובֵר׃
Księga Ezechiela 5,14
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić