„Nie oddawajcie złem za zło ani obelgą za obelgę, lecz przeciwnie, błogosławcie, gdyż na to powołani zostaliście, abyście odziedziczyli błogosławieństwo.”

Biblia Warszawska: 1 List św. Piotra 3,9

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Ezechiela 4,1

Biblia Warszawska

A ty synu człowieczy, weź sobie cegłę, połóż ją przed sobą i wyrysuj na niej miasto Jeruzalem,
Księga Ezechiela 4,1

Biblia Brzeska

Ty też synu człowieczy, weźmi cegłę a połóż ją przed sobą, a wyryj na niej miasto Jeruzalem.
Księga Ezechiela 4,1

Biblia Gdańska (1632)

A ty, synu człowieczy! weźmij sobie cegłę, a położywszy ją przed sobą, wyryj na niej miasto Jeruzalem;
Ezechyjel 4,1

Biblia Gdańska (1881)

A ty, synu człowieczy! weźmij sobie cegłę, a położywszy ją przed sobą, wyryj na niej miasto Jeruzalem;
Ezechyjel 4,1

Biblia Tysiąclecia

A ty, synu człowieczy, weź sobie tabliczkę glinianą, połóż ją przed sobą i narysuj na niej miasto Jerozolimę.
Księga Ezechiela 4,1

Biblia Jakuba Wujka

A ty, synu człowieczy, weźmi sobie cegłę a położysz ją przed sobą i wyrysujesz na niej miasto Jeruzalem.
Księga Ezechiela 4,1

Nowa Biblia Gdańska

Zaś ty, synu człowieka, weźmiesz sobie glinianą taflę, położysz ją przed sobą i wyryjesz na niej miasto Jeruszalaim.
Księga Ezechiela 4,1

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

A ty, synu człowieczy, weź sobie glinianą tabliczkę, połóż ją przed sobą i wyryj na niej miasto Jerozolimę;
Księga Ezechiela 4,1

American Standard Version

Thou also, son of man, take thee a tile, and lay it before thee, and portray upon it a city, even Jerusalem:
Księga Ezechiela 4,1

Clementine Vulgate

Et tu, fili hominis, sume tibi laterem, et pones eum coram te, et describes in eo civitatem Jerusalem.
Księga Ezechiela 4,1

King James Version

Thou also, son of man, take thee a tile, and lay it before thee, and pourtray upon it the city, even Jerusalem:
Księga Ezechiela 4,1

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

`And thou, son of man, take to thee a brick, and thou hast put it before thee, and hast graven on it a city -- Jerusalem,
Księga Ezechiela 4,1

World English Bible

You also, son of man, take a tile, and lay it before you, and portray on it a city, even Jerusalem:
Księga Ezechiela 4,1

Westminster Leningrad Codex

וְאַתָּה בֶן־אָדָם קַח־לְךָ לְבֵנָה וְנָתַתָּה אֹותָהּ לְפָנֶיךָ וְחַקֹּותָ עָלֶיהָ עִיר אֶת־יְרוּשָׁלִָם׃
Księga Ezechiela 4,1
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić