Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Ezechiela 5,13
Biblia Warszawska
Potem ustanie mój gniew, a uspokoję moją zapalczywość na nich i pokrzepię się; wtedy poznają, że Ja, Pan, przemawiałem w żarliwości, gdy na nich swój gniew wywierałem.Księga Ezechiela 5,13
Biblia Brzeska
Tak się gniew mój dokończy, a uspokoi popędliwość moja w nich i ucieszę się, a dowiedzą się, iże ja, który jestem Pan mówiłem w zapalczywości mojej, gdy wypełnię gniew swój nad nimi.Księga Ezechiela 5,13
Biblia Gdańska (1632)
A tak się do końca wyleje zapalczywość moja, i natrę popędliwością swoją na nich, i ucieszę się, i doznają, żem Ja Pan, którym to wyrzekł w zapalczywości mojej, gdy wypełnię gniew swój nad nimi.Ezechyjel 5,13
Biblia Gdańska (1881)
A tak się do końca wyleje zapalczywość moja, i natrę popędliwością swoją na nich, i ucieszę się, i doznają, żem Ja Pan, którym to wyrzekł w zapalczywości mojej, gdy wypełnię gniew swój nad nimi.Ezechyjel 5,13
Biblia Tysiąclecia
Wtedy uśmierzy się mój gniew. Uspokoję na nich moją zapalczywość i zaniecham gniewu. Potem poznają, że Ja, Pan, przemówiłem w mojej zapalczywości, gdy dałem upust mojemu gniewowi na nich.Księga Ezechiela 5,13
Biblia Jakuba Wujka
I wykonam zapalczywość moję, i uspokoję rozgniewanie moje na nie, a ucieszę się: i doznają, że ja PAN mówiłem w rzewniwości mojej, gdy wykonam rozgniewanie moje w nich.Księga Ezechiela 5,13
Nowa Biblia Gdańska
Tak się wyczerpie Mój gniew oraz na nich uciszę Me rozdrażnienie, ochłonę; więc gdy spełnię nad nimi całe Me rozjątrzenie - poznają, że Ja, WIEKUISTY, wypowiedziałem to w Mojej żarliwości.Księga Ezechiela 5,13
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Tak dopełni się mój gniew i natrę na nich swoją zapalczywością, i ucieszę się. I poznają, że ja, PAN, powiedziałem to w swojej zapalczywości, gdy wykonam na nich swój gniew.Księga Ezechiela 5,13
American Standard Version
Thus shall mine anger be accomplished, and I will cause my wrath toward them to rest, and I shall be comforted; and they shall know that I, Jehovah, have spoken in my zeal, when I have accomplished my wrath upon them.Księga Ezechiela 5,13
Clementine Vulgate
Et complebo furorem meum, et requiescere faciam indignationem meam in eis, et consolabor : et scient quia ego Dominus locutus sum in zelo meo, cum implevero indignationem meam in eis.Księga Ezechiela 5,13
King James Version
Thus shall mine anger be accomplished, and I will cause my fury to rest upon them, and I will be comforted: and they shall know that I the LORD have spoken it in my zeal, when I have accomplished my fury in them.Księga Ezechiela 5,13
Young's Literal Translation
And completed hath been Mine anger, And I have caused My fury to rest on them, And I have been comforted, And they have known that I, Jehovah, have spoken in My zeal, In My completing My fury on them.Księga Ezechiela 5,13
World English Bible
Thus shall my anger be accomplished, and I will cause my wrath toward them to rest, and I shall be comforted; and they shall know that I, Yahweh, have spoken in my zeal, when I have accomplished my wrath on them.Księga Ezechiela 5,13
Westminster Leningrad Codex
וְכָלָה אַפִּי וַהֲנִחֹותִי חֲמָתִי בָּם וְהִנֶּחָמְתִּי וְיָדְעוּ כִּי־אֲנִי יְהוָה דִּבַּרְתִּי בְּקִנְאָתִי בְּכַלֹּותִי חֲמָתִי בָּם׃Księga Ezechiela 5,13