Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Ewangelia św. Łukasza 10,25
Biblia Warszawska
A oto pewien uczony w zakonie wystąpił i wystawiając go na próbę, rzekł: Nauczycielu, co mam czynić, aby dostąpić żywota wiecznego?Ewangelia św. Łukasza 10,25
Biblia Brzeska
Tam oto niektóry wykładacz zakonu wstawszy, kusił go mówiąc: Mistrzu! Cóż czyniąc otrzymam żywot wieczny?Ewangelia św. Łukasza 10,25
Biblia Gdańska (1632)
A oto niektóry zakonnik powstał, kusząc go i mówiąc: Nauczycielu! co czyniąc odziedziczę żywot wieczny?Łukasza 10,25
Biblia Gdańska (1881)
A oto niektóry zakonnik powstał, kusząc go i mówiąc: Nauczycielu! co czyniąc odziedziczę żywot wieczny?Łukasza 10,25
Biblia Tysiąclecia
A oto powstał jakiś uczony w Prawie i wystawiając Go na próbę, zapytał: Nauczycielu, co mam czynić, aby osiągnąć życie wieczne?Ewangelia wg św. Łukasza 10,25
Biblia Jakuba Wujka
A oto niektóry biegły w zakonie powstał, kusząc go a mówiąc: Nauczycielu, co czyniąc, dostąpię żywota wiecznego?Ewangelia wg św. Łukasza 10,25
Nowa Biblia Gdańska
Podniósł się także jakiś znawca Prawa, kusząc go i mówiąc: Nauczycielu, co mam uczynić, aby odziedziczyć życie wieczne?Dobra Nowina spisana przez Łukasza 10,25
Biblia Przekład Toruński
I oto pewien znawca Prawa, wystawiając Go na próbę, pytał: Nauczycielu! Co mam czynić, abym odziedziczył życie wieczne?Ewangelia Łukasza 10,25
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A oto powstał pewien znawca prawa i wystawiając go na próbę, zapytał: Nauczycielu, co mam czynić, aby odziedziczyć życie wieczne?Ewangelia Łukasza 10,25
American Standard Version
And behold, a certain lawyer stood up and made trial of him, saying, Teacher, what shall I do to inherit eternal life?Ewangelia Łukasza 10,25
Clementine Vulgate
Et ecce quidam legisperitus surrexit tentans illum, et dicens : Magister, quid faciendo vitam ternam possidebo ?Ewangelia Łukasza 10,25
King James Version
And, behold, a certain lawyer stood up, and tempted him, saying, Master, what shall I do to inherit eternal life?Ewangelia Łukasza 10,25
Textus Receptus NT
και ιδου νομικος τις ανεστη εκπειραζων αυτον και λεγων διδασκαλε τι ποιησας ζωην αιωνιον κληρονομησωEwangelia Łukasza 10,25
Young's Literal Translation
And lo, a certain lawyer stood up, trying him, and saying, `Teacher, what having done, life age-during shall I inherit?`Ewangelia Łukasza 10,25
World English Bible
Behold, a certain lawyer stood up and tested him, saying, "Teacher, what will I do to inherit eternal life?"Ewangelia Łukasza 10,25