Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Ewangelia św. Łukasza 10,26
Biblia Warszawska
On zaś rzekł do niego: Co napisano w zakonie? Jak czytasz?Ewangelia św. Łukasza 10,26
Biblia Brzeska
A on mu odpowiedziawszy rzekł: I cóż jest napisano w zakonie? Jakoż czytasz?Ewangelia św. Łukasza 10,26
Biblia Tysiąclecia
Jezus mu odpowiedział: Co jest napisane w Prawie? Jak czytasz?Ewangelia wg św. Łukasza 10,26
Biblia Jakuba Wujka
A on rzekł do niego: W zakonie co napisano? Jako czytasz?Ewangelia wg św. Łukasza 10,26
Nowa Biblia Gdańska
A on do niego powiedział: Co jest napisane w Prawie? Jak rozpoznajesz?Dobra Nowina spisana przez Łukasza 10,26
Biblia Przekład Toruński
A On powiedział do niego: Co zostało napisane w Prawie? Jak czytasz?Ewangelia Łukasza 10,26
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A on powiedział do niego: Co jest napisane w Prawie? Jak czytasz?Ewangelia Łukasza 10,26
American Standard Version
And he said unto him, What is written in the law? how readest thou?Ewangelia Łukasza 10,26
Clementine Vulgate
At ille dixit ad eum : In lege quid scriptum est ? quomodo legis ?Ewangelia Łukasza 10,26
King James Version
He said unto him, What is written in the law? how readest thou?Ewangelia Łukasza 10,26
Textus Receptus NT
ο δε ειπεν προς αυτον εν τω νομω τι γεγραπται πως αναγινωσκειςEwangelia Łukasza 10,26
Young's Literal Translation
And he said unto him, `In the law what hath been written? how dost thou read?`Ewangelia Łukasza 10,26
World English Bible
He said to him, "What is written in the law? How do you read it?"Ewangelia Łukasza 10,26