„I zaprzedam syny wasze i córki wasze w ręce synów Judzkich; i zaprzedadzą je Sabejczykom, narodowi dalekiemu, bo PAN mówił,”

Biblia Jakuba Wujka: Księga Joela 3,8

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Ewangelia św. Jana 2,24

Biblia Warszawska

Ale sam Jezus nie miał do nich zaufania, bo przejrzał wszystkich,
Ewangelia św. Jana 2,24

Biblia Brzeska

Ale sam Jezus nie zwierzał się im, dlatego iż znał wszytki.
Ewangelia św. Jana 2,24

Biblia Gdańska

Ale Jezus nie zwierzał im samego siebie, przeto iż on znał wszystkie,
Jana 2,24

Biblia Tysiąclecia

Jezus natomiast nie zwierzał się im, bo wszystkich znał
Ewangelia wg św. Jana 2,24

Biblia Jakuba Wujka

Lecz sam Jezus nie zwierzał samego siebie im, dlatego iż on znał wszytkie,
Ewangelia wg św. Jana 2,24

Nowa Biblia Gdańska

Ale sam Jezus nie powierzał im samego siebie, dlatego, że on znał wszystkich;
Dobra Nowina spisana przez Jana 2,24

Biblia Przekład Toruński

Ale Jezus nie powierzał im samego siebie, dlatego że On znał wszystkich,
Ewangelia Jana 2,24

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Ale Jezus nie powierzał im samego siebie, bo on znał wszystkich;
Ewangelia Jana 2,24

American Standard Version

But Jesus did not trust himself unto them, for that he knew all men,
Ewangelia Jana 2,24

Clementine Vulgate

Ipse autem Jesus non credebat semetipsum eis, eo quod ipse nosset omnes,
Ewangelia Jana 2,24

King James Version

But Jesus did not commit himself unto them, because he knew all men,
Ewangelia Jana 2,24

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

αυτος δε ο ιησους ουκ επιστευεν εαυτον αυτοις δια το αυτον γινωσκειν παντας
Ewangelia Jana 2,24

Young's Literal Translation

and Jesus himself was not trusting himself to them, because of his knowing all [men],
Ewangelia Jana 2,24

World English Bible

But Jesus didn't trust himself to them, because he knew all people,
Ewangelia Jana 2,24

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić