„Tedy Jezus poznawszy, iż mieli przyjść i porwać go, aby go uczynili królem, uszedł zasię sam tylko na górę.”

Biblia Gdańska (1881): Jana 6,15

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Ewangelia św. Jana 19,8

Biblia Warszawska

A gdy Piłat usłyszał te słowa, bardziej się uląkł
Ewangelia św. Jana 19,8

Biblia Brzeska

A przetoż Piłat usłyszawszy ty słowa, tym się więcej lękł.
Ewangelia św. Jana 19,8

Biblia Gdańska (1632)

A gdy Piłat usłyszał te słowa, bardziej się uląkł.
Jana 19,8

Biblia Gdańska (1881)

A gdy Piłat usłyszał te słowa, bardziej się uląkł.
Jana 19,8

Biblia Tysiąclecia

Gdy Piłat usłyszał te słowa, uląkł się jeszcze bardziej.
Ewangelia wg św. Jana 19,8

Biblia Jakuba Wujka

Gdy tedy Piłat usłyszał tę mowę, barziej się ulękł.
Ewangelia wg św. Jana 19,8

Nowa Biblia Gdańska

A gdy Piłat usłyszał to słowo, bardziej się przestraszył.
Dobra Nowina spisana przez Jana 19,8

Biblia Przekład Toruński

Gdy więc Piłat usłyszał te słowa, tym bardziej się uląkł.
Ewangelia Jana 19,8

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

A gdy Piłat usłyszał te słowa, jeszcze bardziej się zląkł.
Ewangelia Jana 19,8

American Standard Version

When Pilate therefore heard this saying, he was the more afraid;
Ewangelia Jana 19,8

Clementine Vulgate

Cum ergo audisset Pilatus hunc sermonem, magis timuit.
Ewangelia Jana 19,8

King James Version

When Pilate therefore heard that saying, he was the more afraid;
Ewangelia Jana 19,8

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

οτε ουν ηκουσεν ο πιλατος τουτον τον λογον μαλλον εφοβηθη
Ewangelia Jana 19,8

Young's Literal Translation

When, therefore, Pilate heard this word, he was the more afraid,
Ewangelia Jana 19,8

World English Bible

When therefore Pilate heard this saying, he was more afraid.
Ewangelia Jana 19,8

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić