„A zwiastowanie to, które słyszeliśmy od niego i które wam ogłaszamy, jest takie, że Bóg jest światłością, a nie ma w nim żadnej ciemności.”

Biblia Warszawska: 1 List św. Jana 1,5

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Ewangelia św. Jana 18,29

Biblia Warszawska

Wtedy wyszedł do nich Piłat i rzekł: Jaką skargę wnosicie przeciwko temu człowiekowi?
Ewangelia św. Jana 18,29

Biblia Brzeska

A tak Piłat wyszedł do nich na dwór i rzekł: Jakąż skargę przynosicie przeciw człowiekowi temu?
Ewangelia św. Jana 18,29

Biblia Gdańska (1632)

Tedy wyszedł do nich Piłat, i rzekł: Jakąż skargę przynosicie przeciwko człowiekowi temu?
Jana 18,29

Biblia Gdańska (1881)

Tedy wyszedł do nich Piłat, i rzekł: Jakąż skargę przynosicie przeciwko człowiekowi temu?
Jana 18,29

Biblia Tysiąclecia

Dlatego Piłat wyszedł do nich na zewnątrz i rzekł: Jaką skargę wnosicie przeciwko temu człowiekowi?
Ewangelia wg św. Jana 18,29

Biblia Jakuba Wujka

A tak Piłat wyszedł do nich z ratusza i rzekł: Co za skargę przynosicie przeciw człowiekowi temu?
Ewangelia wg św. Jana 18,29

Nowa Biblia Gdańska

A Piłat wyszedł do nich na zewnątrz i mówi: Jakie przynosicie oskarżenie przeciwko temu człowiekowi?
Dobra Nowina spisana przez Jana 18,29

Biblia Przekład Toruński

Wyszedł więc Piłat do nich na zewnątrz i powiedział: Jakie oskarżenie wnosicie przeciwko temu człowiekowi?
Ewangelia Jana 18,29

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Wówczas Piłat wyszedł do nich i zapytał: Jaką skargę wnosicie przeciwko temu człowiekowi?
Ewangelia Jana 18,29

American Standard Version

Pilate therefore went out unto them, and saith, What accusation bring ye against this man?
Ewangelia Jana 18,29

Clementine Vulgate

Exivit ergo Pilatus ad eos foras, et dixit : Quam accusationem affertis adversus hominem hunc ?
Ewangelia Jana 18,29

King James Version

Pilate then went out unto them, and said, What accusation bring ye against this man?
Ewangelia Jana 18,29

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

εξηλθεν ουν ο πιλατος προς αυτους και ειπεν τινα κατηγοριαν φερετε κατα του ανθρωπου τουτου
Ewangelia Jana 18,29

Young's Literal Translation

Pilate, therefore, went forth unto them, and said, `What accusation do ye bring against this man?`
Ewangelia Jana 18,29

World English Bible

Pilate therefore went out to them, and said, "What accusation do you bring against this man?"
Ewangelia Jana 18,29

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić