„Przyszedł więc do niego sternik i zapytał go: Cóż ty czynisz, śpiochu? Wstań, wołaj do swego Boga, może Bóg wspomni na nas, abyśmy nie zginęli.”

Uwspółcześniona Biblia Gdańska: Księga Jonasza 1,6

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Ewangelia św. Jana 18,12

Biblia Warszawska

Wtedy oddział żołnierzy i dowódca, i słudzy żydowscy pojmali Jezusa i związali go.
Ewangelia św. Jana 18,12

Biblia Brzeska

Rota tedy i rotmistrz i służebnicy żydowscy pojmali Jezusa i związali go.
Ewangelia św. Jana 18,12

Biblia Gdańska (1632)

Rota tedy i rotmistrz, i słudzy żydowscy pojmali Jezusa i związali go.
Jana 18,12

Biblia Gdańska (1881)

Rota tedy i rotmistrz, i słudzy żydowscy pojmali Jezusa i związali go.
Jana 18,12

Biblia Tysiąclecia

Wówczas kohorta oraz trybun razem ze strażnikami żydowskimi pojmali Jezusa, związali Go
Ewangelia wg św. Jana 18,12

Biblia Jakuba Wujka

Rota tedy i Rotmistrz, i służebnicy Żydowscy poimali Jezusa i związali go,
Ewangelia wg św. Jana 18,12

Nowa Biblia Gdańska

Zaś kohorta, tysięcznik i słudzy Żydów ujęli Jezusa, oraz go związali.
Dobra Nowina spisana przez Jana 18,12

Biblia Przekład Toruński

Wtedy kohorta i dowódca oraz podwładni żydowscy schwytali Jezusa i związali Go.
Ewangelia Jana 18,12

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Wtedy oddział żołnierzy i dowódca oraz strażnicy żydowscy schwytali Jezusa, związali go;
Ewangelia Jana 18,12

American Standard Version

So the band and the chief captain, and the officers of the Jews, seized Jesus and bound him,
Ewangelia Jana 18,12

Clementine Vulgate

Cohors ergo, et tribunus, et ministri Judorum comprehenderunt Jesum, et ligaverunt eum.
Ewangelia Jana 18,12

King James Version

Then the band and the captain and officers of the Jews took Jesus, and bound him,
Ewangelia Jana 18,12

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

η ουν σπειρα και ο χιλιαρχος και οι υπηρεται των ιουδαιων συνελαβον τον ιησουν και εδησαν αυτον
Ewangelia Jana 18,12

Young's Literal Translation

The band, therefore, and the captain, and the officers of the Jews, took hold on Jesus, and bound him,
Ewangelia Jana 18,12

World English Bible

So the detachment, the commanding officer, and the officers of the Jews, seized Jesus and bound him,
Ewangelia Jana 18,12

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić