„A jak Jannes i Jambres sprzeciwiali się Mojżeszowi, tak i ci sprzeciwiają się prawdzie, ludzie o spaczonym myśleniu, niewypróbowani, jeśli chodzi o wiarę.”

Biblia Przekład Toruński: 2 List do Tymoteusza 3,8

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Dzieje Apostolskie 9,35

Biblia Warszawska

I widzieli go wszyscy mieszkańcy Lyddy i Saronu, którzy też nawrócili się do Pana.
Dzieje Apostolskie 9,35

Biblia Brzeska

A widzieli go wszyscy ci, którzy mieszkali w Lidyji i w Saronie, którzy się też nawrócili do Pana.
Dzieje Apostolskie 9,35

Biblia Gdańska (1632)

A widzieli go wszyscy, którzy mieszkali w Liddzie i w Saronie, którzy się nawrócili do Pana.
Dzieje Apostolskie 9,35

Biblia Gdańska (1881)

A widzieli go wszyscy, którzy mieszkali w Liddzie i w Saronie, którzy się nawrócili do Pana.
Dzieje Apostolskie 9,35

Biblia Tysiąclecia

Widzieli go wszyscy mieszkańcy Liddy i Saronu i nawrócili się do Pana.
Dzieje Apostolskie 9,35

Biblia Jakuba Wujka

I patrzyli nań wszyscy, którzy mieszkali w Liddzie i w Saronie, którzy się nawrócili do Pana.
Dzieje Apostolskie 9,35

Nowa Biblia Gdańska

Zatem zobaczyli go wszyscy zamieszkujący Liddę i Saron, którzy zawrócili do Pana.
Dokonania apostołów w Panu Jezusie Chrystusie 9,35

Biblia Przekład Toruński

I zobaczyli go wszyscy zamieszkujący Lyddę i Saron, którzy też nawrócili się do Pana.
Dzieje Apostolskie 9,35

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

A wszyscy mieszkańcy Liddy i Saronu widzieli go i nawrócili się do Pana.
Dzieje Apostolskie 9,35

American Standard Version

And all that dwelt at Lydda and in Sharon saw him, and they turned to the Lord.
Dzieje Apostolskie 9,35

Clementine Vulgate

Et viderunt eum omnes qui habitabant Lydd et Saron : qui conversi sunt ad Dominum.
Dzieje Apostolskie 9,35

King James Version

And all that dwelt at Lydda and Saron saw him, and turned to the Lord.
Dzieje Apostolskie 9,35

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

και ειδον αυτον παντες οι κατοικουντες λυδδαν και τον σαρωναν σαρωνα οιτινες επεστρεψαν επι τον κυριον
Dzieje Apostolskie 9,35

Young's Literal Translation

and all those dwelling at Lydda, and Saron saw him, and did turn to the Lord.
Dzieje Apostolskie 9,35

World English Bible

All who lived at Lydda and in Sharon saw him, and they turned to the Lord.
Dzieje Apostolskie 9,35

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić