Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Dzieje Apostolskie 25,2
Biblia Warszawska
Gdzie arcykapłani i przywódcy Żydów wytoczyli przed nim sprawę przeciwko Pawłowi i nalegali na niego,Dzieje Apostolskie 25,2
Biblia Brzeska
I oznajmili mu nawyższy kapłan i przedniejszy Żydowie o Pawle, a prosili go.Dzieje Apostolskie 25,2
Biblia Gdańska (1632)
I stawili się przed nim najwyższy kapłan i przedniejsi z Żydów przeciwko Pawłowi, i prosili go,Dzieje Apostolskie 25,2
Biblia Gdańska (1881)
I stawili się przed nim najwyższy kapłan i przedniejsi z Żydów przeciwko Pawłowi, i prosili go,Dzieje Apostolskie 25,2
Biblia Tysiąclecia
Arcykapłani i najznakomitsi Żydzi wnieśli do niego skargę przeciwko Pawłowi i prosili usilnieDzieje Apostolskie 25,2
Biblia Jakuba Wujka
I przyszli do niego przedniejszy kapłani i pierwszy z Żydów przeciw Pawłowi, i prosili go,Dzieje Apostolskie 25,2
Nowa Biblia Gdańska
Także pokazali mu się przedniejsi kapłani oraz pierwsi z Żydów i prosili go odnośnie Pawła,Dokonania apostołów w Panu Jezusie Chrystusie 25,2
Biblia Przekład Toruński
A stawili się przed nim, przeciwko Pawłowi, arcykapłan i przedniejsi z Żydów, i prosili go,Dzieje Apostolskie 25,2
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Najwyższy kapłan i znamienici Żydzi wnieśli przed nim przeciwko Pawłowi skargę i prosili go;Dzieje Apostolskie 25,2
American Standard Version
And the chief priests and the principal men of the Jews informed him against Paul; and they besought him,Dzieje Apostolskie 25,2
Clementine Vulgate
Adieruntque eum principes sacerdotum et primi Judorum adversus Paulum : et rogabant eum,Dzieje Apostolskie 25,2
King James Version
Then the high priest and the chief of the Jews informed him against Paul, and besought him,Dzieje Apostolskie 25,2
Textus Receptus NT
ενεφανισαν δε αυτω ο αρχιερευς και οι πρωτοι των ιουδαιων κατα του παυλου και παρεκαλουν αυτονDzieje Apostolskie 25,2
Young's Literal Translation
and the chief priest and the principal men of the Jews made manifest to him [the things] against Paul, and were calling on him,Dzieje Apostolskie 25,2
World English Bible
Then the high priest and the principal men of the Jews informed him against Paul, and they begged him,Dzieje Apostolskie 25,2