„Oto liczba przełożonych nadzorców, którzy byli ustanowieni nad dziełem Salomona - lud, zajęty przy robocie, dozorowało pięciuset pięćdziesięciu.”

Nowa Biblia Gdańska: 1 Księga Królów 9,23

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Dzieje Apostolskie 20,10

Biblia Warszawska

Lecz Paweł zszedł na dół, przypadł doń i objąwszy go, rzekł: Nie trwóżcie się, bo on żyje.
Dzieje Apostolskie 20,10

Biblia Brzeska

Tedy zstąpiwszy Paweł, położył się na nim, a obłapiając go mówił: Nie frasujcie się, boć w nim jest dusza jego.
Dzieje Apostolskie 20,10

Biblia Gdańska (1632)

A Paweł zstąpiwszy na dół, przypadł nań, a ujrzawszy go, rzekł: Nie trwożcie się; boć w nim jest dusza jego.
Dzieje Apostolskie 20,10

Biblia Gdańska (1881)

A Paweł zstąpiwszy na dół, przypadł nań, a ujrzawszy go, rzekł: Nie trwożcie się; boć w nim jest dusza jego.
Dzieje Apostolskie 20,10

Biblia Tysiąclecia

Paweł zeszedł, przypadł do niego i wziął go w ramiona: Nie trwóżcie się - powiedział - bo on żyje.
Dzieje Apostolskie 20,10

Biblia Jakuba Wujka

Do którego zstąpiwszy Paweł, padł nań, a obłapiwszy, rzekł: Nie trwóżcież się, boć w nim jest dusza jego.
Dzieje Apostolskie 20,10

Nowa Biblia Gdańska

Ale Paweł zszedł, przypadł do niego, objął go i powiedział: Nie bądźcie niespokojni, bo jest w nim jego dusza.
Dokonania apostołów w Panu Jezusie Chrystusie 20,10

Biblia Przekład Toruński

A Paweł zszedł na dół, przypadł do niego, objął go i powiedział: Nie czyńcie zgiełku, bo jego dusza jest nadal w nim.
Dzieje Apostolskie 20,10

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Paweł zszedł na dół, przypadł do niego, objął go i powiedział: Nie bójcie się, bo jest w nim życie.
Dzieje Apostolskie 20,10

American Standard Version

And Paul went down, and fell on him, and embracing him said, Make ye no ado; for his life is in him.
Dzieje Apostolskie 20,10

Clementine Vulgate

Ad quem cum descendisset Paulus, incubuit super eum : et complexus dixit : Nolite turbari, anima enim ipsius in ipso est.
Dzieje Apostolskie 20,10

King James Version

And Paul went down, and fell on him, and embracing him said, Trouble not yourselves; for his life is in him.
Dzieje Apostolskie 20,10

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

καταβας δε ο παυλος επεπεσεν αυτω και συμπεριλαβων ειπεν μη θορυβεισθε η γαρ ψυχη αυτου εν αυτω εστιν
Dzieje Apostolskie 20,10

Young's Literal Translation

And Paul, having gone down, fell upon him, and having embraced [him], said, `Make no tumult, for his life is in him;`
Dzieje Apostolskie 20,10

World English Bible

Paul went down, and fell on him, and embracing him said, "Don't be troubled, for his life is in him."
Dzieje Apostolskie 20,10

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić