„Zeszłam do orzechowego ogrodu, by napawać się świeżymi pędami doliny; by zobaczyć, czy się rozwinęła winnica i czy rozkwitły granaty.”

Nowa Biblia Gdańska: Pieśń nad pieśniami 6,11

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Dzieje Apostolskie 15,8

Biblia Warszawska

Bóg też, który zna serca, przyznał się do nich, dając im Ducha Świętego jak i nam,
Dzieje Apostolskie 15,8

Biblia Brzeska

Bóg tedy, który zna serca, dał im świadectwo, dawszy im i Ducha świętego, jako i nam.
Dzieje Apostolskie 15,8

Biblia Gdańska (1632)

A Bóg, który zna serca, wydał im świadectwo, dawszy im Ducha Świętego, jako i nam.
Dzieje Apostolskie 15,8

Biblia Gdańska (1881)

A Bóg, który zna serca, wydał im świadectwo, dawszy im Ducha Świętego, jako i nam.
Dzieje Apostolskie 15,8

Biblia Tysiąclecia

Bóg, który zna serca, zaświadczył na ich korzyść, dając im Ducha Świętego tak samo jak nam.
Dzieje Apostolskie 15,8

Biblia Jakuba Wujka

A Bóg, który zna serca, dał świadectwo dawszy im Ducha Ś. jako i nam,
Dzieje Apostolskie 15,8

Nowa Biblia Gdańska

Także Bóg - znawca serc im zaświadczył i dał im Ducha Świętego jak i nam.
Dokonania apostołów w Panu Jezusie Chrystusie 15,8

Biblia Przekład Toruński

A Bóg, który zna serca, wydał im świadectwo, i dał im Ducha Świętego, tak jak i nam;
Dzieje Apostolskie 15,8

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

A Bóg, który zna serca, wydał im świadectwo, dając im Ducha Świętego, tak samo jak nam.
Dzieje Apostolskie 15,8

American Standard Version

And God, who knoweth the heart, bare them witness, giving them the Holy Spirit, even as he did unto us;
Dzieje Apostolskie 15,8

Clementine Vulgate

Et qui novit corda Deus, testimonium perhibuit, dans illis Spiritum Sanctum, sicut et nobis,
Dzieje Apostolskie 15,8

King James Version

And God, which knoweth the hearts, bare them witness, giving them the Holy Ghost, even as he did unto us;
Dzieje Apostolskie 15,8

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

και ο καρδιογνωστης θεος εμαρτυρησεν αυτοις δους αυτοις το πνευμα το αγιον καθως και ημιν
Dzieje Apostolskie 15,8

Young's Literal Translation

and the heart-knowing God did bare them testimony, having given to them the Holy Spirit, even as also to us,
Dzieje Apostolskie 15,8

World English Bible

God, who knows the heart, testified about them, giving them the Holy Spirit, just like he did to us.
Dzieje Apostolskie 15,8

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić