„Izali mam usprawiedliwić szale niesprawiedliwe, i w worku gwichty fałszywe?”

Biblia Gdańska (1632): Micheasz 6,11

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - V Księga Mojżeszowa 33,13

Biblia Warszawska

O Józefie rzekł: Błogosławiona przez Pana ziemia jego, Najcenniejszym darem niebios, rosą, I otchłanią, która jest rozlana w dole,
V Księga Mojżeszowa 33,13

Biblia Brzeska

Przytym do Józefa tak rzekł: Fortunna jest ziemia jego z daru Pańskiego, na którą upada słodkość rosy niebieskiej i dla źrzódł z ziemie wynikających.
5 Księga Mojżeszowa 33,13

Biblia Gdańska (1632)

Do Józefa też rzekł: Błogosławiona od Pana ziemia jego z najlepszych rzeczy niebieskich, z rosy, i z źródeł z ziemi wynikających.
5 Mojżeszowa 33,13

Biblia Gdańska (1881)

Do Józefa też rzekł: Błogosławiona od Pana ziemia jego z najlepszych rzeczy niebieskich, z rosy, i z źródeł z ziemi wynikających.
5 Mojżeszowa 33,13

Biblia Tysiąclecia

Do Józefa powiedział: Jego ziemia - błogosławiona przez Pana, przez bogactwo niebios, przez rosę, przez źródła otchłani podziemnej,
Księga Powtórzonego Prawa 33,13

Biblia Jakuba Wujka

Jozefowi też rzekł: Z błogosławienia PANSKIEGO ziemia jego, z owoców niebieskich i rosy, i głębokości podległej.
Księga Powtórzonego Prawa 33,13

Nowa Biblia Gdańska

A o Jozefie powiedział: Przez WIEKUISTEGO błogosławiona jest jego ziemia: Darami nieba, rozlanej pod nią rosy i toni;
V Księga Mojżesza 33,13

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

O Józefie powiedział: Niech jego ziemia będzie błogosławiona przez PANA, z najlepszych rzeczy niebios, z rosy i z otchłani rozłożonej pod ziemią.
Księga Powtórzonego Prawa 33,13

American Standard Version

And of Joseph he said, Blessed of Jehovah be his land, For the precious things of heaven, for the dew, And for the deep that coucheth beneath,
Księga Powtórzonego Prawa 33,13

Clementine Vulgate

Joseph quoque ait : [De benedictione Domini terra ejus,de pomis cli, et rore, atque abysso subjacente.
Księga Powtórzonego Prawa 33,13

King James Version

And of Joseph he said, Blessed of the LORD be his land, for the precious things of heaven, for the dew, and for the deep that coucheth beneath,
Księga Powtórzonego Prawa 33,13

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And of Joseph he said: -- Blessed of Jehovah [is] his land, By precious things of the heavens, By dew, and by the deep crouching beneath,
Księga Powtórzonego Prawa 33,13

World English Bible

Of Joseph he said, Blessed of Yahweh be his land, For the precious things of the heavens, for the dew, For the deep that couches beneath,
Księga Powtórzonego Prawa 33,13

Westminster Leningrad Codex

וּלְיֹוסֵף אָמַר מְבֹרֶכֶת יְהֹוָה אַרְצֹו מִמֶּגֶד שָׁמַיִם מִטָּל וּמִתְּהֹום רֹבֶצֶת תָּחַת׃
5 Księga Mojżeszowa 33,13
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić