Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - V Księga Mojżeszowa 33,14
Biblia Warszawska
Najcenniejszym darem, który dojrzewa w słońcu, Najcenniejszym darem, któremu księżyce wzrost dają,V Księga Mojżeszowa 33,14
Biblia Brzeska
I dla smaku owoców od słońca dojzrałych, a dla słodkości owoców od miesiąca dostałych.5 Księga Mojżeszowa 33,14
Biblia Gdańska (1632)
I dla rozkosznych urodzajów słonecznych, także dla rozkosznych dostałych urodzajów miesięcznych;5 Mojżeszowa 33,14
Biblia Gdańska (1881)
I dla rozkosznych urodzajów słonecznych, także dla rozkosznych dostałych urodzajów miesięcznych;5 Mojżeszowa 33,14
Biblia Tysiąclecia
przez bogactwo darów słońca, przez bogactwo plonów miesięcy,Księga Powtórzonego Prawa 33,14
Nowa Biblia Gdańska
Darami, które dojrzewają od słońca i darami, które wydobywają księżyce;V Księga Mojżesza 33,14
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I z najcenniejszych plonów słońca, z najcenniejszych plonów księżyca;Księga Powtórzonego Prawa 33,14
American Standard Version
And for the precious things of the fruits of the sun, And for the precious things of the growth of the moons,Księga Powtórzonego Prawa 33,14
King James Version
And for the precious fruits brought forth by the sun, and for the precious things put forth by the moon,Księga Powtórzonego Prawa 33,14
Young's Literal Translation
And by precious things -- fruits of the sun, And by precious things -- cast forth by the moons,Księga Powtórzonego Prawa 33,14
World English Bible
For the precious things of the fruits of the sun, For the precious things of the growth of the moons,Księga Powtórzonego Prawa 33,14
Westminster Leningrad Codex
וּמִמֶּגֶד תְּבוּאֹת שָׁמֶשׁ וּמִמֶּגֶד גֶּרֶשׁ יְרָחִים׃5 Księga Mojżeszowa 33,14