Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - IV Księga Mojżeszowa 21,6
Biblia Warszawska
Wtedy zesłał Pan na lud jadowite węże, które kąsały lud, i wielu z Izraela pomarło.IV Księga Mojżeszowa 21,6
Biblia Brzeska
Tedy Pan puścił na lud węże jadowite, którzy je kąsali, tak iż ich wiele z ludu izraelskiego pozdychało.4 Księga Mojżeszowa 21,6
Biblia Gdańska (1632)
Przetoż przypuścił Pan na lud węże ogniste, którzy kąsali lud; i pomarło wiele ludu z Izraela.4 Mojżeszowa 21,6
Biblia Gdańska (1881)
Przetoż przypuścił Pan na lud węże ogniste, którzy kąsali lud; i pomarło wiele ludu z Izraela.4 Mojżeszowa 21,6
Biblia Tysiąclecia
Zesłał więc Pan na lud węże o jadzie palącym, które kąsały ludzi, tak że wielka liczba Izraelitów zmarła.Księga Liczb 21,6
Biblia Jakuba Wujka
Przetoż PAN przepuścił na lud węże ogniste, za których ranami i śmierciami barzo wieluKsięga Liczb 21,6
Nowa Biblia Gdańska
Dlatego WIEKUISTY puścił na lud jadowite węże; więc gryzły lud i wymarło wielu ludzi z Israela.IV Księga Mojżesza 21,6
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Zesłał więc PAN na lud węże jadowite, które go kąsały; i pomarło wiele osób z Izraela.Księga Liczb 21,6
American Standard Version
And Jehovah sent fiery serpents among the people, and they bit the people; and much people of Israel died.Księga Liczb 21,6
Clementine Vulgate
Quam ob rem misit Dominus in populum ignitos serpentes, ad quorum plagas et mortes plurimorum,Księga Liczb 21,6
King James Version
And the LORD sent fiery serpents among the people, and they bit the people; and much people of Israel died.Księga Liczb 21,6
Young's Literal Translation
And Jehovah sendeth among the people the burning serpents, and they bite the people, and much people of Israel die;Księga Liczb 21,6
World English Bible
Yahweh sent fiery serpents among the people, and they bit the people; and much people of Israel died.Księga Liczb 21,6
Westminster Leningrad Codex
וַיְשַׁלַּח יְהוָה בָּעָם אֵת הַנְּחָשִׁים הַשְּׂרָפִים וַיְנַשְּׁכוּ אֶת־הָעָם וַיָּמָת עַם־רָב מִיִּשְׂרָאֵל׃4 Księga Mojżeszowa 21,6