„A oni wzięli srebrniki, i uczynili jak ich pouczono. I rozniosła się ta wieść pomiędzy Żydami aż do dnia dzisiejszego.”

Biblia Przekład Toruński: Ewangelia Mateusza 28,15

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - IV Księga Mojżeszowa 21,11

Biblia Warszawska

Potem wyruszyli z Obot i rozłożyli się obozem w Ijje-Abarim na pustyni, która leży na wschód od Moabu.
IV Księga Mojżeszowa 21,11

Biblia Brzeska

A z Obot ruszywszy się, położyli się z namioty w Jeabarym na puszczy, która jest przeciw Moab od wschodu słońca.
4 Księga Mojżeszowa 21,11

Biblia Gdańska (1632)

A z Obot ruszywszy się położyli się obozem na pagórkach gór Habarym na puszczy, która jest przeciw Moabczykom od wschodu słońca.
4 Mojżeszowa 21,11

Biblia Gdańska (1881)

A z Obot ruszywszy się położyli się obozem na pagórkach gór Habarym na puszczy, która jest przeciw Moabczykom od wschodu słońca.
4 Mojżeszowa 21,11

Biblia Tysiąclecia

Od Obot ciągnęli dalej i rozbili obóz pod Ijje-Haabarim, na pustyni położonej na wschód od Moabu.
Księga Liczb 21,11

Biblia Jakuba Wujka

Skąd wyciągnąwszy rozbili namioty w Jeabarim na puszczy, która patrzy ku Moab przeciwko wschodniej stronie.
Księga Liczb 21,11

Nowa Biblia Gdańska

Potem wyruszyli z Oboth oraz stanęli obozem na ruinach Abarym, na puszczy, która jest naprzeciwko Moabu, ku wschodowi słońca.
IV Księga Mojżesza 21,11

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

A z Obot wyruszyli i rozbili obóz w Ijje-Haabarim na pustyni, która leży naprzeciw Moabu ku wschodowi słońca.
Księga Liczb 21,11

American Standard Version

And they journeyed from Oboth, and encamped at Iyeabarim, in the wilderness which is before Moab, toward the sunrising.
Księga Liczb 21,11

Clementine Vulgate

Unde egressi fixere tentoria in Jeabarim, in solitudine qu respicit Moab contra orientalem plagam.
Księga Liczb 21,11

King James Version

And they journeyed from Oboth, and pitched at Ijeabarim, in the wilderness which is before Moab, toward the sunrising.
Księga Liczb 21,11

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And they journey from Oboth, and encamp in Ije-Abarim, in the wilderness that [is] on the front of Moab, at the rising of the sun.
Księga Liczb 21,11

World English Bible

They journeyed from Oboth, and encamped at Iyeabarim, in the wilderness which is before Moab, toward the sunrise.
Księga Liczb 21,11

Westminster Leningrad Codex

וַיִּסְעוּ מֵאֹבֹת וַיַּחֲנוּ בְּעִיֵּי הָעֲבָרִים בַּמִּדְבָּר אֲשֶׁר עַל־פְּנֵי מֹואָב מִמִּזְרַח הַשָּׁמֶשׁ׃
4 Księga Mojżeszowa 21,11
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić